Gimp
view release on metacpan or search on metacpan
lib/Gimp/Fu.pm view on Meta::CPAN
# your code
};
does the same as this:
register '', '', '', '', '', '', '', '', '', sub {
# your code
};
It extracts all the relevant values from your script's POD documentation
- see the section on L</"EMBEDDED POD DOCUMENTATION"> for an
explanation. You will also notice you don't need to provide the C<sub>
keyword, thanks to Perl's prototyping.
=head2 AUTOMATIC PERL PARAMETER INSERTION
Thanks to L<Filter::Simple> source filtering, this C<podregister>-ed
function:
# the POD "PARAMETERS" section defines vars called "x" and "y"
# the POD "SYNOPSIS" i.e. menupath starts with "<Image>"
lib/Gimp/Fu.pm view on Meta::CPAN
This represents a file system object. It usually is a file, but can be
anything (directory, link). It might not even exist at all.
=item PF_TEXT
Similar to PF_STRING, but the entry widget is much larger and has Load,
Save, and Edit (in external editor) buttons.
=back
=head1 EMBEDDED POD DOCUMENTATION
Gimp::Fu uses the Gimp::Pod module to access POD sections that are
embedded in your scripts (see L<perlpod> for an explanation of the POD
documentation format) when the user hits the "Help" button in the dialog
box. More importantly, various sections of the POD can be used instead
of hardcoding strings in the call to C<register>.
Most of the mentioned arguments have default values (see
L</"THE REGISTER FUNCTION">) that are used when the arguments are
undefined or false, making the register call itself much shorter.
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Blur/2x2 Blur"
msgstr "<Image>/Filtry/RozostÅenÃ/RozostÅenà 2Ã2"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ZAKOTVENÃ POD DOKUMENTACE:\n"
"\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Speed text"
msgstr "<Image>/Filtry/Logulátor/Rychlý text"
"gimp_pixel_rgns_register understøtter kun 1, 2 eller 3 parametre, opgradér "
"til gimp-1.1 og rapportér denne fejl"
msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref"
msgstr ""
"sidste parameter til gimp_pattern_select_widget skal være en skalarreference"
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"INDBYGGET POD-DOKUMENTATION:\n"
msgid "Fileselector for $name"
msgstr "Filvælger for $name"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgid "<Image>/Filters/Blur/2x2 Blur"
msgstr "<Image>/Filter/Weichzeichnen/2x2 Weichzeichner"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"EINGEBETTETE POD-DOKUMENTATION:\n"
"\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Speed text"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Schneller Text"
po/en_GB.po view on Meta::CPAN
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Blur/2x2 Blur"
msgstr "<Image>/Filtros/Desenfoque/Desenfoque 2x2"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Documentación POD incrustada:\n"
"\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Speed text"
msgstr "<Image>/Filtros/Logulizador/Texto rápido"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
msgstr "[non défini]"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr "[non fini]\n"
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "une couleur doit avoir trois composantes (éléments de tableau)"
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
#, fuzzy
msgid "[unfinished]\n"
msgstr "[undefined]\n"
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "boja mora imati tri komponente"
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr "prihvaæeno tcp spajanje od"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
msgstr "[non definito]"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr "[non finito]\n"
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"DOCUMENTAZIONE POD INTEGRATA:\n"
"\n"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "un colore deve avere tree componenti (elementi array)"
msgstr "[æªå®ç¾©]"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr "[æªå®æ]\n"
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"åãè¾¼ã¾ãããããããã¥ã¡ã³ãã¼ã·ã§ã³:\n"
"\n"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "è²ã¯ä¸ã¤ã®æå (é
åè¦ç´ ) ã§ããå¿
è¦ãããã¾ã"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
msgid "unable to accept unix connection: $!\n"
msgstr "kunne ikke akseptere unix forbindelse: $!\n"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"INNEBYGGET POD DOKUMENTASJON:\n"
msgid "/Filters/Logulator"
msgstr "/Filtre/Logulator"
msgid ""
#: Gimp/Lib.xs:0
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[undefined][unfinished]\n"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
#: Perl-Server:0
msgid "a color must have three components (array elements)accepted tcp connection from "
msgstr ""
#: Perl-Server:0
#: Perl-Server:0
msgstr "[niezdefiniowany]"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr "[niezkoñczony]\n"
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "kolor musi zawieraæ trzy sk³adowe (tablica elementów)"
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr "zaakceptowane po³±czenie tcp"
"gimp_pixel_rgns_register suporta apenas 1, 2 ou 3 argumentos, actualize-se "
"para o gimp-1.1 e relate este erro"
msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref"
msgstr ""
"último argumento para gimp_pattern_select_widget tem de ser um scalar ref"
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"DOCUMENTAÃÃO POD EMBEBIDA:\n"
"\n"
msgid "Fileselector for $name"
msgstr "Selector de ficheiro para $name"
po/pt_BR.po view on Meta::CPAN
msgid "<Image>/Filters/Blur/2x2 Blur"
msgstr "<Image>/Filtros/Desfocar/Desfocar 2x2"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"DOCUMENTAÃÃO EMBUTIDA DO POD:\n"
"\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Speed text"
msgstr "<Image>/Filtros/Logulador/Texto rápido..."
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
msgstr ""
"gimp_pixel_rgns_register поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑолÑко 1, 2 или 3 аÑгÑменÑа, обновиÑе "
"до gimp-1.1 и ÑообÑиÑе об ÑÑой оÑибке"
msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref"
msgstr "поÑледний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ gimp_pattern_select_widget должен бÑÑÑ ÑÑÑлкой на ÑкалÑÑ"
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ÐСТРÐÐÐÐÐЯ ÐÐÐУÐÐÐТÐЦÐЯ РФÐÐ ÐÐТРPOD:\n"
"\n"
msgid "Fileselector for $name"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ $name"
msgid "malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or PARAM_TYPE"
msgstr "zdeformovaná definícia parametrov, oèakáva sa [TYP_PARAMETRA,\"NÁZOV\",\"POPIS\"] alebo TYP_PARAMETRA"
msgid "gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to gimp-1.1 and report this error"
msgstr "gimp_pixel_rgns_register podporuje iba 1, 2 alebo 3 argumenty, aktualizujte na verziu gimp-1,1 a oznámte túto chybu"
msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref"
msgstr "posledný argument pre gimp_pattern_select_widget musí by» odkaz na skalar"
msgid "\n\nEMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n\n"
msgstr "\n\nZAKOTVENÁ pod DOKUMENTÁCIA:\n\n"
msgid "Fileselector for $name"
msgstr "Výber súboru pre $name"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Zobrazenie/Generátor bodov..."
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GimpDrawable (id %d)"
msgstr "nie je mo¾né konvertova» Gimp::Drawable do Gimp::GimpDrawable (id %d)"
msgid "unable to accept unix connection: $!\n"
msgstr "kan inte acceptera unix-anslutning: $!\n"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"INBYGGD POD-DOKUMENTATION:\n"
"\n"
msgid "/Filters/Logulator"
msgstr "/Filter/Logulator"
msgstr ""
"gimp_pixel_rgns_register sadece 1, 2 veya 3 argümanı destekler, kurulumu "
"gimp-1.1'e yükseltin ve bu hatayı bildirin"
msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref"
msgstr "gimp_pattern_select_widget'a son argüman sayıl dayanak olmalı"
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GÃMÃLà POD BELGELERİ:\n"
msgid "Fileselector for $name"
msgstr "$name icin dosyaismi"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "[ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ]"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr "[ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ]\n"
#: UI/UI.pm:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr "ÐÒÉÊÎÑÔÏ tcp-Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú "
msgid "malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or PARAM_TYPE"
msgstr ""
msgid "gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to gimp-1.1 and report this error"
msgstr ""
msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref"
msgstr ""
msgid "\n\nEMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n\n"
msgstr ""
msgid "Fileselector for $name"
msgstr "Trình chá»n táºp tin cho $name"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "<Há»p công cụ>/Xtns/Render/Trình tạo pixel..."
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GimpDrawable (id %d)"
msgstr ""
po/zh_CN.po view on Meta::CPAN
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[undefined]"
msgstr "[æªå®ä¹]"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[unfinished]\n"
msgstr "[æªå®æ]\n"
#: UI/UI.pm:0
msgid "\n\nEMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n\n"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "ä¸ä¸ªé¢è²éè¦æä¸ä¸ªåé(æ°ç»å
ç´ )"
#: Perl-Server:0
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
( run in 3.177 seconds using v1.01-cache-2.11-cpan-71847e10f99 )