App-Greple-xlate
view release on metacpan or search on metacpan
i18n/src/xlate.deepl-TR.pod view on Meta::CPAN
B<unifdef> komutu ile sadece Japonca metni alabilirsiniz:
unifdef -UORIGINAL -DJA foo.ja.pm
=item B<space>
=item B<space+>
Orijinal ve dönüÅtürülmüŠmetin tek bir boÅ satırla ayrılarak yazdırılır. C<space+> için, dönüÅtürülen metinden sonra bir satırsonu çıktısı da verir.
=item B<xtxt>
Biçim C<xtxt> (çevrilmiŠmetin) veya bilinmiyorsa, yalnızca çevrilmiŠmetin yazdırılır.
=back
=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)
API'ye tek seferde gönderilecek metnin maksimum uzunluÄunu belirtin. Varsayılan deÄer olan 0, motorun kendi sınırını ifade eder: ücretsiz DeepL hesabı hizmeti için bu sınır, API (B<--xlate>) için 128K ve panoya arayüzü (B<--xlate-labo...
=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)
API'ye bir kerede gönderilecek maksimum metin satırını belirtin.
Her seferinde bir satır çevirmek istiyorsanız bu deÄeri 1 olarak ayarlayın. Bu seçenek C<--xlate-maxlen> seçeneÄine göre önceliklidir.
=item B<--xlate-prompt>=I<text>
Ãeviri motoruna gönderilecek özel bir komut belirtin. Bu seçenek LLM motorları (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>) için kullanılabilir, ancak DeepL için kullanılamaz. AI modeline belirli talimatlar vererek çeviri davranıÅını özelleÅtirebilir...
=item B<--xlate-context>=I<text>
Ãeviri motoruna gönderilecek ek baÄlam bilgilerini belirtin. Bu seçenek, birden fazla baÄlam dizesi saÄlamak için birden fazla kez kullanılabilir. BaÄlam bilgisi, çeviri motorunun arka planı anlamasına ve daha doÄru çeviriler üretmesin...
=item B<--xlate-context-window>=I<n>
(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)
DeÄiÅtirilen bloklar yeniden çevrilirken referans baÄlam olarak geçirilen çevrilmiŠçevre blokların sayısı (varsayılan 2). BaÄlam, deÄiÅtirilen bölgenin etrafındaki ham kaynak metni (baÅlıklar, liste yapısı, alt yazılar) ve vars...
=item B<--xlate-cache-seed>=I<file>
BaÅka bir belgenin önbellek dosyasından yeni bir belgenin önbelleÄini baÅlatın. Periyodik raporlar için kullanıÅlıdır: yeni sayının önbelleÄini önceki sayının önbelleÄiyle baÅlatın; böylece deÄiÅtirilmemiÅ paragraflar yenid...
=item B<--xlate-anonymize>=I<file>
Hassas dizeleri çeviri API'sine gönderilmeden önce anonimleÅtirin ve çıktıda geri yükleyin. Sözlük dosyası, her öÄe için bir giriÅ içerir: JSON biçiminde (kanonik, makine tarafından üretilebilir)
[ { "category": "person", "text": "å±±ç°å¤ªé" },
{ "category": "company", "regex": "ã¢ã¯ã¡(æ ªå¼ä¼ç¤¾)?" } ]
veya basit satır biçiminde (C<category pattern>, C</.../> düzenli ifade için). Her öÄe, C<< <person id=1 /> >> gibi bir kategori etiketiyle deÄiÅtirilir; aynı dize her zaman aynı etiketi alır, böylece model kimin kim olduÄunu takip edebi...
Bir sözlük, harici bir araç tarafından oluÅturulabilir â örneÄin, hassas varlıklarını ayıklayan yerel bir model:
llm -m <local-model> \
-s 'Extract sensitive entities as a JSON array of objects
with "category" and "text" fields.' \
< report.md > report.anon.json
greple -Mxlate --xlate-anonymize=report.anon.json ...
Dosyadaki bir UTF-8 BOM'u kabul edilir. Ãn bilgi satırı biçimindeki deÄerler, yalnızca kendi satırlarında sonda bir açıklama taÅıyabilir; deÄerin ardından deÄil.
=item B<--xlate-anonymize-mark>[=I<regex>]
Belgenin kendisindeki satır içi iÅaretlerden anonimleÅtirme girdilerini toplayın. İlk geçiÅi C<{{ person("å±±ç°å¤ªé") }}> gibi iÅaretleyin; böylece belge genelinde bu dizenin her geçiÅi anonimleÅtirilir. İÅaretin kendisi kaynakta ve...
Böyle bir isteÄe baÄlı deÄer seçeneÄinde, takip eden dosya argümanının deÄer olarak alınacaÄını unutmayın: varsayılan notasyonu kullanırken C<--xlate-anonymize-mark=> (sonunda C<=> ile) yazın.
Alternatif notasyonlar yapılandırılabilir; örneÄin, C<@@person:NAME@@> tarzı iÅaretler için C<< --xlate-anonymize-mark='@@(?<category>[a-z][a-z0-9_]*):(?<text>[^\n]+?)@@' >> veya iÅlenmiÅ Markdown'da görünmez kalan bir HTML yorum biçimi....
=item B<--xlate-template>[=I<regex>]
Åablon ifadelerini (varsayılan: Jinja2 C<{{ ... }}>, C<{% ... %}>, C<{# ... #}>) opak yer tutucular olarak deÄerlendirin: modele bunları deÄiÅtirmeden kopyalamasını söyleyin ve her blok için yanıtın tam olarak aynı ifadeleri, her biri ay...
Böyle bir isteÄe baÄlı deÄer seçeneÄinde, takip eden dosya argümanının deÄer olarak kabul edileceÄine dikkat edin: varsayılan notasyonu kullanırken C<--xlate-template=> (sonunda C<=> ile) yazın.
=item B<--xlate-frontmatter>
BaÅındaki C<---> ... C<---> bloÄunu YAML ön metni olarak deÄerlendirin: bunu çeviriden ve 2. aÅama baÄlam dilimlerinden hariç tutun ve düz C<key: value> deÄerlerini bir güvenlik aÄı olarak anonimleÅtirme kurallarına (kategori C<var>) ...
KapanıŠC<---> etiketinden sonra daima bir boÅ satır bırakın. Paragraf tarzı eÅleÅtirme deseninde, ana metne doÄrudan uzanan ön metin, hariç tutma iÅleminin bastıramayacaÄı tek bir blok oluÅturur (bu durumda bir uyarı görüntüleni...
=item B<--xlate-glossary>=I<glossary>
Ãeviri için kullanılacak bir sözlük kimliÄi belirtin. Bu seçenek yalnızca DeepL motoru kullanılırken kullanılabilir. Sözlük kimliÄi DeepL hesabınızdan alınmalıdır ve belirli terimlerin tutarlı bir Åekilde çevrilmesini saÄlar.
=item B<--xlate-dryrun>
Ãeviri APIâsini çaÄırmayın; bunun yerine, ilerleme göstergesi aracılıÄıyla her bir yükü tam olarak iletileceÄi Åekilde (anonimleÅtirme ve maskeleme iÅlemlerinden sonra) gösterin. Bu, makineden neyin çıktıÄını kontrol etmek ve...
=item B<-->[B<no->]B<xlate-progress> (Default: True)
Ãeviri sonucunu STDERR çıktısında gerçek zamanlı olarak görüntüleyin. C<From> yükü, anonimleÅtirme ve maskeleme iÅlemlerinden sonra iletildiÄi haliyle gösterilir.
=item B<--xlate-stripe>
EÅleÅen kısmı zebra Åeritleme yöntemiyle göstermek için L<App::Greple::stripe> modülünü kullanın. Bu, eÅleÅen parçalar arka arkaya baÄlandıÄında kullanıÅlıdır.
Renk paleti terminalin arka plan rengine göre deÄiÅtirilir. Açıkça belirtmek isterseniz, B<--xlate-stripe-light> veya B<--xlate-stripe-dark> kullanabilirsiniz.
=item B<--xlate-mask>
Maskeleme iÅlevini gerçekleÅtirin ve dönüÅtürülen metni geri yükleme yapmadan olduÄu gibi görüntüleyin.
=item B<--match-all>
Dosyanın tüm metnini hedef alan olarak ayarlayın.
=item B<--lineify-cm>
=item B<--lineify-colon>
C<cm> ve C<colon> biçimleri söz konusu olduÄunda, çıktı satır satır bölünür ve biçimlendirilir. Bu nedenle, bir satırın yalnızca bir kısmı çevrilecekse, beklenen sonuç elde edilemez. Bu filtreler, bir satırın bir kısmının norm...
Mevcut uygulamada, bir satırın birden fazla parçası çevrilirse, bunlar baÄımsız satırlar olarak çıkarılır.
=back
=head1 CACHE OPTIONS
B<xlate> modülü her dosya için önbellekte çeviri metnini saklayabilir ve sunucuya sorma ek yükünü ortadan kaldırmak için yürütmeden önce okuyabilir. Varsayılan önbellek stratejisi C<auto> ile, önbellek verilerini yalnızca hedef dosya...
( run in 0.759 second using v1.01-cache-2.11-cpan-9581c071862 )