Alien-SVN

 view release on metacpan or  search on metacpan

src/subversion/subversion/po/de.po  view on Meta::CPAN

msgstr "%s von »%s«: %d %s (%s://%s)"

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1431
#, c-format
msgid "POST request did not return transaction information"
msgstr "POST-Anfrage lieferte keine Transaktionsinformationen zurück"

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1475
msgid "The OPTIONS response did not include the requested activity-collection-set value"
msgstr "Die OPTIONS-Antwort enthielt nicht den angeforderten Wert »activity-collection-set«"

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1718 ../libsvn_ra_serf/commit.c:2127
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2619
#, c-format
msgid "Unable to parse URL '%s'"
msgstr "Konnte die URL »%s« nicht zerlegen"

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1746 ../libsvn_ra_serf/util.c:2600
#, c-format
msgid "Access to '%s' forbidden"
msgstr "Zugriff auf »%s« verboten"

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1750
#, c-format
msgid "Adding directory failed: %s on %s (%d %s)"
msgstr "Hinzufügen eines Verzeichnisses schlug fehl: %s auf %s (%d %s)"

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1979
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datei »%s« existiert bereits"

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2250
#, c-format
msgid "MERGE request failed: returned %d (during commit)"
msgstr "»MERGE«-Anfrage fehlgeschlagen; gab während der Übertragung %d zurück"

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "DELETE returned unexpected status: %d"
msgstr "GET-Anfrage gab eine nicht erwartete Delta-Basis zurück: %s"

#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2518
msgid "DAV request failed; it's possible that the repository's pre-revprop-change hook either failed or is non-existent"
msgstr "DAV-Anfrage schlug fehl; möglicherweise ist entweder die Aktion »pre-revprop-change« gescheitert oder sie fehlt"

#: ../libsvn_ra_serf/get_deleted_rev.c:173
#, c-format
msgid "'%s' REPORT not implemented"
msgstr "»%s« REPORT nicht implementiert"

#: ../libsvn_ra_serf/inherited_props.c:171 ../libsvn_ra_serf/property.c:279
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2468
#, c-format
msgid "Got unrecognized encoding '%s'"
msgstr "Unbekannte Codierung »%s«"

#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:171
#, c-format
msgid "Invalid LOCK timeout value '%s'"
msgstr "Ungültiger Timeout-Wert für Sperre »%s«"

#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:243
#, c-format
msgid "Lock request failed: %d %s"
msgstr "Sperranforderung gescheitert: %d %s"

#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:424
msgid "Malformed URL for repository"
msgstr "Fehlerhafte URL für Projektarchiv"

#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:430
msgid "Server does not support locking features"
msgstr "Server unterstützt keine Sperroperationen"

#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:596
#, c-format
msgid "'%s' is not locked in the repository"
msgstr "»%s« ist im Projektarchiv nicht gesperrt"

#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:647 ../libsvn_ra_serf/locks.c:653
#, c-format
msgid "Unlock request failed: %d %s"
msgstr "Sperrfreigabe gescheitert: %d %s"

#: ../libsvn_ra_serf/log.c:169
#, c-format
msgid "Unsupported encoding '%s'"
msgstr "Nicht unterstützte Kodierung »%s«"

#: ../libsvn_ra_serf/log.c:568 ../libsvn_ra_svn/client.c:1577
msgid "Server does not support custom revprops via log"
msgstr "Server unterstützt benutzerdefinierte Revisionseigenschaften mittels log nicht"

#: ../libsvn_ra_serf/merge.c:200
#, c-format
msgid "A MERGE response for '%s' is not a child of the destination ('%s')"
msgstr "Eine MERGE-Antwort für »%s« ist kein Kind des Ziels (»%s«)"

#: ../libsvn_ra_serf/options.c:658
#, c-format
msgid "Don't know how to handle '%s' for capability '%s'"
msgstr "Es ist unklar, wie mit »%s« für Eigenschaft »%s« verfahren werden soll"

#: ../libsvn_ra_serf/options.c:682
#, c-format
msgid "Attempt to fetch capability '%s' resulted in '%s'"
msgstr "Der Versuch, die Eigenschaft »%s« abzufragen, führte zu »%s«"

#: ../libsvn_ra_serf/property.c:700
msgid "The PROPFIND response did not include the requested properties"
msgstr "Die PROPFIND-Antwort enthielt nicht den angeforderten Eigenschaften"

#: ../libsvn_ra_serf/property.c:993
msgid "The PROPFIND response did not include the requested baseline-collection value"
msgstr "Die PROPFIND-Antwort enthielt nicht den angeforderten Wert »baseline-collection«"

#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1005
msgid "The PROPFIND response did not include the requested version-name value"
msgstr "Die PROPFIND-Antwort enthielt nicht den angeforderten Wert »version-name«"

 view all matches for this distribution
 view release on metacpan -  search on metacpan

( run in 1.776 second using v1.00-cache-2.02-grep-82fe00e-cpan-2c419f77a38b )