App-Greple-xlate

 view release on metacpan or  search on metacpan

Changes  view on Meta::CPAN


0.9914 2025-10-08T11:10:18Z

    - add GPT-5 engine support to documentation
    - add llm version display to Docker build
    - include gpt5 translations in docs

0.9913 2025-10-07T08:29:37Z

    - introduce --xlate-context option
    - update gpt5 module to include contexts in system prompt
    - update gpt5.pm documentation with latest API specifications
    - improve script/xlate documentation clarity

0.9912 2025-05-07T06:49:43Z

    - fix mask/unmask behabior
    - use JSON format for translation interface
    - udpate examples/Makefile
    - use deepl and gpt4 (gpt-4.1) for example translations
    - update examples/README

0.9911 2025-05-06T10:45:43Z

    - module dies when the masking tag is missing in the output
    - require greple@9.23 to fix the behavior of --of filter
    - remove trailing spaces from the XLATE output
    - improve gpt-4.1 prompt

0.9910 2025-05-03T11:09:27Z

    - use gpt4.1 as gpt4 engine
    - update prompt for ChatGPT to improve translation quality
    - introduce -Mxlate::Filter module
    - requires perl v5.26

0.9909 2025-04-16T08:51:03Z

    - make sure to use GNU Make
    - fix .xlaterc read bug
    - introduce experimental "xlate -J" option

0.9908 2025-03-17T00:40:36Z

Changes  view on Meta::CPAN


    - introduce different patterns for normalized and non-normalized text

0.3101 2024-03-21T03:43:52Z

    - fix bug in xlate.el
    - include sdif output in README

0.31 2024-03-01T10:33:50Z

    - introduce --prompt option
    - implement EN -> EN-US alias in xlate.el

0.30 2024-02-12T07:19:06Z

    - ad hoc support for ChatGPT-4

0.29 2024-01-22T04:34:48Z

    - produce files without engine-name when single engine used

README.deepl-DE.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    Geben Sie die maximale Länge des Textes an, der auf einmal an die API gesendet werden soll. Der Standardwert 0 entspricht der engine-eigenen Begrenzung: Für den kostenlosen DeepL-Account-Dienst beträgt diese 128K für die API (**--xlate**) und...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    Geben Sie die maximale Anzahl von Textzeilen an, die auf einmal an die API gesendet werden sollen.

    Setzen Sie diesen Wert auf 1, wenn Sie jeweils nur eine Zeile übersetzen wollen. Diese Option hat Vorrang vor der Option `--xlate-maxlen`.

- **--xlate-prompt**=_text_

    Geben Sie eine benutzerdefinierte Eingabeaufforderung an, die an die Übersetzungs-Engine gesendet werden soll. Diese Option ist für die LLM-Engines (`gpt3`, `gpt4o`, `gpt5`) verfügbar, nicht jedoch für DeepL. Sie können das Übersetzungsverh...

- **--xlate-context**=_text_

    Geben Sie zusätzliche Kontextinformationen an, die an die Übersetzungsmaschine gesendet werden sollen. Diese Option kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Kontextstrings anzugeben. Die Kontextinformationen helfen der Übersetzungsmaschine, ...

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.deepl-FR.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    Spécifiez la longueur maximale du texte à envoyer à l’API en une seule fois. La valeur par défaut 0 correspond à la limite propre au moteur : pour le service DeepL en compte gratuit, elle est de 128K pour l’API (**--xlate**) et de 5000 p...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    Indiquez le nombre maximal de lignes de texte à envoyer à l'API en une seule fois.

    Définissez cette valeur sur 1 si vous souhaitez traduire une ligne à la fois. Cette option est prioritaire sur l'option `--xlate-maxlen`.

- **--xlate-prompt**=_text_

    Spécifiez une invite personnalisée à envoyer au moteur de traduction. Cette option est disponible pour les moteurs LLM (`gpt3`, `gpt4o`, `gpt5`), mais pas pour DeepL. Vous pouvez personnaliser le comportement de traduction en fournissant des i...

- **--xlate-context**=_text_

    Spécifiez des informations contextuelles supplémentaires à envoyer au moteur de traduction. Cette option peut être utilisée plusieurs fois pour fournir plusieurs chaînes de contexte. Les informations contextuelles aident le moteur de traduc...

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.deepl-JA.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    API に一度に送信するテキストの最大長を指定します。 デフォルト値の 0 は、エンジン独自の制限を意味します。DeepLの無料アカウントサービスの場合、API (**--xlate**) では128K、クリッã...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    APIに一度に送信するテキストの最大行数を指定します。

    一度に1行ずつ翻訳したい場合は、この値を1に設定します。このオプションは`--xlate-maxlen`オプションより優先されます。

- **--xlate-prompt**=_text_

    翻訳エンジンに送信するカスタムプロンプトを指定します。このオプションはLLMエンジン(`gpt3`、`gpt4o`、`gpt5`)で利用可能ですが、DeepLでは利用できません。 AIモデルに具体的な指示...

- **--xlate-context**=_text_

    翻訳エンジンに送信する追加コンテキスト情報を指定します。このオプションは、複数のコンテキスト文字列を提供するために複数回使用することができます。コンテキスト情報は、...

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.deepl-KO.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    API에 한 번에 전송할 텍스트의 최대 길이를 지정합니다. 기본값 0은 엔진 자체의 제한을 의미합니다. 무료 DeepL 계정 서비스의 경우 API(**--xlate**)는 128K, 클립보드 인터페이스(**--xlate-labor**...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    한 번에 API로 전송할 텍스트의 최대 줄 수를 지정합니다.

    한 번에 한 줄씩 번역하려면 이 값을 1로 설정합니다. 이 옵션은 `--xlate-maxlen` 옵션보다 우선합니다.

- **--xlate-prompt**=_text_

    번역 엔진에 전송할 사용자 지정 프롬프트를 지정합니다. 이 옵션은 LLM 엔진(`gpt3`, `gpt4o`, `gpt5`)에서 사용할 수 있지만 DeepL에서는 사용할 수 없습니다. AI 모델에 구체적인 지침을 제공하ì...

- **--xlate-context**=_text_

    번역 엔진에 전송할 추가 컨텍스트 정보를 지정합니다. 이 옵션을 여러 번 사용하여 여러 개의 컨텍스트 문자열을 제공할 수 있습니다. 컨텍스트 정보는 번역 엔진이 배경을 이해하고 보...

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.deepl-RU.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    Укажите максимальную длину текста, отправляемого в API за один раз. Значение по умолчанию 0 означает собственное ограничение движка: длÑ...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    Укажите максимальное количество строк текста, которое будет отправлено в API за один раз.

    Установите значение 1, если вы хотите переводить по одной строке за раз. Этот параметр имеет приоритет перед параметром `--xlate-maxlen`.

- **--xlate-prompt**=_text_

    Укажите пользовательский запрос, который будет отправлен в движок перевода. Эта опция доступна для движков LLM (`gpt3`, `gpt4o`, `gpt5`), но не для ...

- **--xlate-context**=_text_

    Укажите дополнительную контекстную информацию, которая будет отправлена механизму перевода. Этот параметр можно использовать нескоÐ...

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.deepl-ZH.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    指定一次发送至 API 的文本最大长度。 默认值 0 表示引擎自身的限制:对于 DeepL 免费账户服务,API(**--xlate**)的限制为 128K,剪贴板接口(**--xlate-labor**)的限制为 5000。 如果您使用的æ˜...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    指定一次发送到 API 的最大文本行数。

    如果想一次翻译一行,则将该值设为 1。该选项优先于 `--xlate-maxlen` 选项。

- **--xlate-prompt**=_text_

    指定要发送给翻译引擎的自定义提示词。此选项适用于 LLM 引擎(`gpt3`、`gpt4o`、`gpt5`),但不适用于 DeepL。 您可以通过向 AI 模型提供具体指令来自定义翻译行为。如果提示语中包含 `%s`ï¼...

- **--xlate-context**=_text_

    指定要发送给翻译引擎的其他上下文信息。此选项可多次使用,以提供多个上下文字符串。上下文信息有助于翻译引擎理解背景并生成更准确的翻译。

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.gpt5-DE.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    Geben Sie die maximale Textlänge an, die auf einmal an die API gesendet wird. Der Standardwert 0 bedeutet das eigene Limit der Engine: Für den kostenlosen DeepL-Konto-Dienst sind das 128K für die API (**--xlate**) und 5000 für die Zwischenabl...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    Geben Sie die maximale Anzahl von Textzeilen an, die auf einmal an die API gesendet werden.

    Setzen Sie diesen Wert auf 1, wenn Sie eine Zeile nach der anderen übersetzen möchten. Diese Option hat Vorrang vor der Option `--xlate-maxlen`.

- **--xlate-prompt**=_text_

    Geben Sie einen benutzerdefinierten Prompt an, der an die Übersetzungs-Engine gesendet werden soll. Diese Option ist für die LLM-Engines (`gpt3`, `gpt4o`, `gpt5`) verfügbar, jedoch nicht für DeepL. Sie können das Übersetzungsverhalten anpas...

- **--xlate-context**=_text_

    Geben Sie zusätzliche Kontextinformationen an, die an die Übersetzungs-Engine gesendet werden. Diese Option kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Kontextzeichenfolgen bereitzustellen. Die Kontextinformationen helfen der Übersetzungs-Engin...

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.gpt5-FR.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    Spécifiez la longueur maximale du texte à envoyer à l’API en une seule fois. La valeur par défaut 0 signifie la limite propre au moteur : pour le service de compte gratuit DeepL, elle est de 128K pour l’API (**--xlate**) et de 5000 pour l...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    Spécifiez le nombre maximal de lignes de texte à envoyer à l’API en une seule fois.

    Définissez cette valeur à 1 si vous souhaitez traduire une ligne à la fois. Cette option a priorité sur l’option `--xlate-maxlen`.

- **--xlate-prompt**=_text_

    Spécifiez une invite personnalisée à envoyer au moteur de traduction. Cette option est disponible pour les moteurs LLM (`gpt3`, `gpt4o`, `gpt5`), mais pas pour DeepL. Vous pouvez personnaliser le comportement de traduction en fournissant des i...

- **--xlate-context**=_text_

    Spécifiez des informations de contexte supplémentaires à envoyer au moteur de traduction. Cette option peut être utilisée plusieurs fois pour fournir plusieurs chaînes de contexte. Les informations de contexte aident le moteur de traduction...

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.gpt5-JA.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    一度にAPIへ送信するテキストの最大長を指定します。デフォルト値 0 はエンジン自身の制限を意味します: 無料のDeepLアカウントサービスでは、API 用は 128K(**--xlate**)、クリップボー...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    一度にAPIへ送信するテキストの最大行数を指定します。

    1行ずつ翻訳したい場合は、この値を 1 に設定します。このオプションは `--xlate-maxlen` オプションより優先されます。

- **--xlate-prompt**=_text_

    翻訳エンジンに送信するカスタムプロンプトを指定します。このオプションはLLMエンジン(`gpt3`、`gpt4o`、`gpt5`)で利用できますが、DeepLでは利用できません。AIモデルに具体的な指示ã...

- **--xlate-context**=_text_

    翻訳エンジンに送信する追加のコンテキスト情報を指定します。このオプションは複数回使用して、複数のコンテキスト文字列を提供できます。コンテキスト情報は翻訳エンジンが背...

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.gpt5-KO.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    한 번에 API로 전송할 텍스트의 최대 길이를 지정합니다. 기본값 0은 엔진 자체의 제한을 의미합니다: 무료 DeepL 계정 서비스의 경우 API(**--xlate**)는 128K, 클립보드 인터페이스(**--xlate-labor**...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    한 번에 API로 전송할 텍스트의 최대 줄 수를 지정합니다.

    한 줄씩 번역하려면 이 값을 1로 설정하십시오. 이 옵션은 `--xlate-maxlen` 옵션보다 우선합니다.

- **--xlate-prompt**=_text_

    번역 엔진에 보낼 사용자 지정 프롬프트를 지정합니다. 이 옵션은 LLM 엔진(`gpt3`, `gpt4o`, `gpt5`)에서 사용할 수 있지만 DeepL에서는 사용할 수 없습니다. AI 모델에 특정 지시사항을 제공하여 ...

- **--xlate-context**=_text_

    번역 엔진으로 전송할 추가 컨텍스트 정보를 지정합니다. 이 옵션은 여러 번 사용하여 여러 컨텍스트 문자열을 제공할 수 있습니다. 컨텍스트 정보는 번역 엔진이 배경을 이해하고 더 정...

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.gpt5-RU.md  view on Meta::CPAN


    Модули движков сначала ищутся в пространствах имён backend (`llm`, затем `gpty`), затем непосредственно в `App::Greple::xlate`. Поэтому `gpt5` загружает `App::G...

- **--xlate-labor**
- **--xlabor**

    Вместо вызова движка перевода предполагается, что вы выполните работу вручную. После подготовки текста к переводу он копируется в буф...

- **--xlate-to** (Default: `EN-US`)

    Укажите целевой язык. Движки LLM принимают любое название языка или код, который понимает модель; оно подставляется в prompt перевода. Дост...

- **--xlate-from** (Default: `ORIGINAL`)

    Метка, используемая для исходного текста в форматах вывода `conflict`, `colon` и `ifdef`. С движком **DeepL** значение, отличное от значения по умолчанÐ...

- **--xlate-format**=_format_ (Default: `conflict`)

    Укажите формат вывода для исходного и переведённого текста.

    Следующие форматы, кроме `xtxt`, предполагают, что часть для перевода представляет собой набор строк. Фактически возможно переводить тол...

README.gpt5-RU.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    Укажите максимальную длину текста, отправляемого в API за один раз. Значение по умолчанию 0 означает собственное ограничение движка: длÑ...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    Укажите максимальное количество строк текста, отправляемых в API за один раз.

    Установите значение 1, если хотите переводить по одной строке за раз. Этот параметр имеет приоритет над опцией `--xlate-maxlen`.

- **--xlate-prompt**=_text_

    Укажите пользовательский prompt, который будет отправлен движку перевода. Этот параметр доступен для движков LLM (`gpt3`, `gpt4o`, `gpt5`), но не для D...

- **--xlate-context**=_text_

    Укажите дополнительную контекстную информацию, передаваемую движку перевода. Эту опцию можно указывать несколько раз для передачи нÐ...

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)
    Количество окружающих переведенных блоков, передаваемых как справочный контекст при повторном переводе измененных блоков (по умолча...

- **--xlate-cache-seed**=_file_

    Инициализируйте cache нового документа из cache-файла другого документа. Полезно для периодических отчетов: заполните cache нового выпуска ca...

- **--xlate-anonymize**=_file_

    Анонимизируйте чувствительные строки перед их отправкой в API перевода и восстанавливайте их в выводе. Файл словаря задает по одной заÐ...

        [ { "category": "person",  "text": "山田太郎" },

README.gpt5-ZH.md  view on Meta::CPAN

- **--xlate-maxlen**=_chars_ (Default: 0)

    指定一次发送到 API 的文本最大长度。默认值 0 表示引擎自身的限制:对于 DeepL 免费账户服务,API 为 128K(**--xlate**),剪贴板接口为 5000(**--xlate-labor**)。如果使用 Pro 服务,您可以更æ...

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    指定一次发送到 API 的文本最大行数。

    如果希望逐行翻译,将此值设为 1。此选项优先于`--xlate-maxlen`选项。

- **--xlate-prompt**=_text_

    指定要发送给翻译引擎的自定义提示。此选项适用于 LLM 引擎(`gpt3`、`gpt4o`、`gpt5`),但不适用于 DeepL。你可以通过向 AI 模型提供特定指令来自定义翻译行为。如果提示包含 `%s`,它将被...

- **--xlate-context**=_text_

    指定要发送给翻译引擎的附加上下文信息。此选项可多次使用以提供多个上下文字符串。上下文信息有助于翻译引擎理解背景并生成更准确的译文。

- **--xlate-context-window**=_n_

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)

README.md  view on Meta::CPAN


    Instead of calling translation engine, you are expected to work for.
    After preparing text to be translated, they are copied to the
    clipboard.  You are expected to paste them to the form, copy the
    result to the clipboard, and hit return.

- **--xlate-to** (Default: `EN-US`)

    Specify the target language.  LLM engines accept any language name
    or code the model understands; it is interpolated into the
    translation prompt.  You can get available languages by `deepl
    languages` command when using **DeepL** engine.

- **--xlate-from** (Default: `ORIGINAL`)

    Label used for the original text in `conflict`, `colon` and
    `ifdef` output formats.  With the **DeepL** engine a non-default
    value is also passed as the source language.

- **--xlate-format**=_format_ (Default: `conflict`)

README.md  view on Meta::CPAN

    the clipboard interface (**--xlate-labor**).  You may be able to
    change these value if you are using Pro service.

- **--xlate-maxline**=_n_ (Default: 0)

    Specify the maximum lines of text to be sent to the API at once.

    Set this value to 1 if you want to translate one line at a time.  This
    option takes precedence over the `--xlate-maxlen` option.

- **--xlate-prompt**=_text_

    Specify a custom prompt to be sent to the translation engine.  This
    option is available for the LLM engines (`gpt3`, `gpt4o`, `gpt5`)
    but not for DeepL.  You can customize the translation behavior by
    providing specific instructions to the AI model.  If the prompt
    contains `%s`, it will be replaced with the target language name.

- **--xlate-context**=_text_

    Specify additional context information to be sent to the translation
    engine.  This option can be used multiple times to provide multiple
    context strings.  The context information helps the translation engine
    understand the background and produce more accurate translations.

- **--xlate-context-window**=_n_

README.md  view on Meta::CPAN

    (Context-aware engines only, e.g. `gpt5` on the llm backend)
    Number of surrounding translated blocks passed as reference context
    when re-translating changed blocks (default 2).  The context also
    includes the raw source text around the changed region (headings,
    list structure, captions) and, when available, the previous version
    of the changed text recovered from the cache, so that unchanged
    wording is preserved.  Set to 0 to disable context-aware translation
    entirely.
    Note that each changed region is translated in its own API call and
    the context can add up to about 8000 characters to the system
    prompt, so context-aware translation trades some extra cost for
    consistency.

- **--xlate-cache-seed**=_file_

    Initialize a new document's cache from another document's cache
    file.  Useful for periodic reports: seed the new issue's cache with
    the previous issue's, so unchanged paragraphs are not re-translated
    and edited paragraphs keep the previous issue's wording.  The seed
    is used only when the target cache is empty; otherwise it is
    ignored with a warning.  With the default `--xlate-cache=auto`, specifying a seed also

i18n/src/xlate.deepl-DE.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

Geben Sie die maximale Länge des Textes an, der auf einmal an die API gesendet werden soll. Der Standardwert 0 entspricht der engine-eigenen Begrenzung: Für den kostenlosen DeepL-Account-Dienst beträgt diese 128K für die API (B<--xlate>) und 5000...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Geben Sie die maximale Anzahl von Textzeilen an, die auf einmal an die API gesendet werden sollen.

Setzen Sie diesen Wert auf 1, wenn Sie jeweils nur eine Zeile übersetzen wollen. Diese Option hat Vorrang vor der Option C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Geben Sie eine benutzerdefinierte Eingabeaufforderung an, die an die Übersetzungs-Engine gesendet werden soll. Diese Option ist für die LLM-Engines (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>) verfügbar, nicht jedoch für DeepL. Sie können das Übersetzungsverha...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Geben Sie zusätzliche Kontextinformationen an, die an die Übersetzungsmaschine gesendet werden sollen. Diese Option kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Kontextstrings anzugeben. Die Kontextinformationen helfen der Übersetzungsmaschine, den ...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.deepl-EL.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

Καθορίστε το μέγιστο μήκος του κειμένου που θα αποσταλεί στο API κάθε φορά. Η προεπιλεγμένη τιμή 0 αντιστοιχεί στο όριο του ίδιου του μηχαν...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Καθορίστε τις μέγιστες γραμμές κειμένου που θα αποστέλλονται ταυτόχρονα στο API.

Ορίστε αυτή την τιμή σε 1 αν θέλετε να μεταφράζετε μία γραμμή κάθε φορά. Αυτή η επιλογή υπερισχύει της επιλογής C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Καθορίστε μια προσαρμοσμένη προτροπή που θα σταλεί στον μηχανισμό μετάφρασης. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη για τους μηχανισμούς LLM (C<gp...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Καθορίστε πρόσθετες πληροφορίες περιβάλλοντος που θα αποστέλλονται στη μηχανή μετάφρασης. Αυτή η επιλογή μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολÎ...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.deepl-ES.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

Especifica la longitud máxima del texto que se enviará a la API de una sola vez. El valor por defecto 0 se refiere al límite propio del motor: para el servicio gratuito de DeepL, este es de 128K para la API (B<--xlate>) y de 5000 para la interfaz ...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Especifique el número máximo de líneas de texto que se enviarán a la API de una sola vez.

Establezca este valor en 1 si desea traducir una línea cada vez. Esta opción tiene prioridad sobre la opción C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Especifica una indicación personalizada que se enviará al motor de traducción. Esta opción está disponible para los motores LLM (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>), pero no para DeepL. Puedes personalizar el comportamiento de la traducción proporciona...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Especifique la información de contexto adicional que se enviará al motor de traducción. Esta opción puede utilizarse varias veces para proporcionar varias cadenas de contexto. La información de contexto ayuda al motor de traducción a comprender...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.deepl-ET.pod  view on Meta::CPAN

Mootorimooduleid otsitakse esmalt tagapõhja nimeruumi alt (C<llm>, seejärel C<gpty>), seejärel otse C<App::Greple::xlate> all. Seega laadib C<gpt5> sisse C<App::Greple::xlate::llm::gpt5>, mis kutsub välja käsu C<llm>, samas kui C<gpt4o> kasutab ...

=item B<--xlate-labor>

=item B<--xlabor>

Selle asemel, et kutsuda tõlkemootorit, oodatakse tööd. Pärast tõlgitava teksti ettevalmistamist kopeeritakse need lõikelauale. Eeldatakse, et te kleebite need vormi, kopeerite tulemuse lõikelauale ja vajutate return.

=item B<--xlate-to> (Default: C<EN-US>)

Määrake sihtkeel. LLM-mootorid aktsepteerivad mis tahes keelenime või koodi, mida mudel mõistab; see interpoleeritakse tõlkeprompti. Saadavalolevad keeled saate teada käsu C<deepl languages> abil, kui kasutate mootorit B<DeepL>.

=item B<--xlate-from> (Default: C<ORIGINAL>)

Silt, mida kasutatakse algteksti jaoks väljundvormingutes C<conflict>, C<colon> ja C<ifdef>. Mootori B<DeepL> puhul edastatakse allikakeelena ka mitte-vaikimisi väärtus.

=item B<--xlate-format>=I<format> (Default: C<conflict>)

Määrake originaal- ja tõlgitud teksti väljundformaat.

Järgmised vormingud, välja arvatud C<xtxt>, eeldavad, et tõlgitav osa on ridade kogum. Tegelikult on võimalik tõlkida ainult osa reast, kuid muu formaadi kui C<xtxt> määramine ei anna mõttekaid tulemusi.

i18n/src/xlate.deepl-ET.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

Määrake API-le korraga saadetava teksti maksimaalne pikkus. Vaikimisi väärtus 0 tähendab mootori enda piirangut: DeepLi tasuta kontoteenuse puhul on see API-le (B<--xlate>) 128K ja lõikelauale (B<--xlate-labor>) 5000. Kui kasutate Pro-teenust, ...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Määrake API-le korraga saadetava teksti maksimaalne ridade arv.

Määrake selle väärtuseks 1, kui soovite tõlkida ühe rea korraga. See valik on ülimuslik valikust C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Määrake tõlkemootorile saadetav kohandatud käsk. See valik on saadaval LLM-mootorite (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>) puhul, kuid mitte DeepL-i puhul. Võite kohandada tõlkimiskäitumist, andes AI-mudelile konkreetseid juhiseid. Kui käsk sisaldab C...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Määrake lisakonteksti teave, mis saadetakse tõlkemootorile. Seda valikut saab kasutada mitu korda, et anda mitu kontekstijada. Kontekstiandmed aitavad tõlkemootoril mõista tausta ja toota täpsemaid tõlkeid.

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.deepl-FR.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

Spécifiez la longueur maximale du texte à envoyer à l’API en une seule fois. La valeur par défaut 0 correspond à la limite propre au moteur : pour le service DeepL en compte gratuit, elle est de 128K pour l’API (B<--xlate>) et de 5000 pour l...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Indiquez le nombre maximal de lignes de texte à envoyer à l'API en une seule fois.

Définissez cette valeur sur 1 si vous souhaitez traduire une ligne à la fois. Cette option est prioritaire sur l'option C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Spécifiez une invite personnalisée à envoyer au moteur de traduction. Cette option est disponible pour les moteurs LLM (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>), mais pas pour DeepL. Vous pouvez personnaliser le comportement de traduction en fournissant des in...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Spécifiez des informations contextuelles supplémentaires à envoyer au moteur de traduction. Cette option peut être utilisée plusieurs fois pour fournir plusieurs chaînes de contexte. Les informations contextuelles aident le moteur de traduction...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.deepl-ID.pod  view on Meta::CPAN

Modul mesin dicari terlebih dahulu di ruang nama backend (C<llm>, lalu C<gpty>), kemudian langsung di bawah C<App::Greple::xlate>. Jadi, C<gpt5> memuat C<App::Greple::xlate::llm::gpt5> yang memanggil perintah C<llm>, sedangkan C<gpt4o> menggunakan C<...

=item B<--xlate-labor>

=item B<--xlabor>

Alih-alih memanggil mesin penerjemah, Anda diharapkan untuk bekerja. Setelah menyiapkan teks yang akan diterjemahkan, teks tersebut disalin ke clipboard. Anda diharapkan untuk menempelkannya ke formulir, menyalin hasilnya ke clipboard, dan menekan re...

=item B<--xlate-to> (Default: C<EN-US>)

Tentukan bahasa target. Mesin LLM menerima nama atau kode bahasa apa pun yang dipahami model; hal ini akan disisipkan ke dalam prompt terjemahan. Anda dapat melihat bahasa yang tersedia melalui perintah C<deepl languages> saat menggunakan mesin B<Dee...

=item B<--xlate-from> (Default: C<ORIGINAL>)

Label yang digunakan untuk teks asli dalam format keluaran C<conflict>, C<colon>, dan C<ifdef>. Dengan mesin B<DeepL>, nilai non-default juga diteruskan sebagai bahasa sumber.

=item B<--xlate-format>=I<format> (Default: C<conflict>)

Tentukan format output untuk teks asli dan terjemahan.

Format berikut ini selain C<xtxt> mengasumsikan bahwa bagian yang akan diterjemahkan adalah kumpulan baris. Pada kenyataannya, dimungkinkan untuk menerjemahkan hanya sebagian dari sebuah baris, tetapi menentukan format selain C<xtxt> tidak akan mengh...

i18n/src/xlate.deepl-ID.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

Tentukan panjang maksimum teks yang akan dikirim ke API sekaligus. Nilai default 0 berarti batas yang ditetapkan oleh mesin itu sendiri: untuk layanan akun DeepL gratis, batasnya adalah 128K untuk API (B<--xlate>) dan 5000 untuk antarmuka clipboard (...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Tentukan jumlah maksimum baris teks yang akan dikirim ke API sekaligus.

Tetapkan nilai ini ke 1 jika Anda ingin menerjemahkan satu baris dalam satu waktu. Opsi ini lebih diutamakan daripada opsi C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Tentukan prompt khusus yang akan dikirim ke mesin terjemahan. Opsi ini tersedia untuk mesin LLM (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>) tetapi tidak untuk DeepL. Anda dapat menyesuaikan perilaku terjemahan dengan memberikan instruksi spesifik kepada model AI. J...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Tentukan informasi konteks tambahan yang akan dikirim ke mesin penerjemahan. Opsi ini dapat digunakan beberapa kali untuk memberikan beberapa string konteks. Informasi konteks membantu mesin penerjemah memahami latar belakang dan menghasilkan terjema...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)
Jumlah blok terjemahan di sekitarnya yang diteruskan sebagai konteks referensi saat menerjemahkan ulang blok yang diubah (default 2). Konteks ini juga mencakup teks sumber mentah di sekitar wilayah yang diubah (judul, struktur daftar, keterangan) dan...

=item B<--xlate-cache-seed>=I<file>

Menginisialisasi cache dokumen baru dari berkas cache dokumen lain. Berguna untuk laporan berkala: menginisialisasi cache edisi baru dengan cache edisi sebelumnya, sehingga paragraf yang tidak diubah tidak diterjemahkan ulang dan paragraf yang diedit...

=item B<--xlate-anonymize>=I<file>

Anonimkan string sensitif sebelum dikirim ke API terjemahan, dan pulihkan kembali dalam hasil keluaran. Berkas kamus memberikan satu entri per item: dalam format JSON (kanonik, dapat dihasilkan oleh mesin)

    [ { "category": "person",  "text": "山田太郎" },

i18n/src/xlate.deepl-JA.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

API に一度に送信するテキストの最大長を指定します。 デフォルト値の 0 は、エンジン独自の制限を意味します。DeepLの無料アカウントサービスの場合、API (B<--xlate>) では128K、クリップボ...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

APIに一度に送信するテキストの最大行数を指定します。

一度に1行ずつ翻訳したい場合は、この値を1に設定します。このオプションはC<--xlate-maxlen>オプションより優先されます。

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

翻訳エンジンに送信するカスタムプロンプトを指定します。このオプションはLLMエンジン(C<gpt3>、C<gpt4o>、C<gpt5>)で利用可能ですが、DeepLでは利用できません。 AIモデルに具体的な指示ã...

=item B<--xlate-context>=I<text>

翻訳エンジンに送信する追加コンテキスト情報を指定します。このオプションは、複数のコンテキスト文字列を提供するために複数回使用することができます。コンテキスト情報は、翻è...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.deepl-KO.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

API에 한 번에 전송할 텍스트의 최대 길이를 지정합니다. 기본값 0은 엔진 자체의 제한을 의미합니다. 무료 DeepL 계정 서비스의 경우 API(B<--xlate>)는 128K, 클립보드 인터페이스(B<--xlate-labor>)는 5...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

한 번에 API로 전송할 텍스트의 최대 줄 수를 지정합니다.

한 번에 한 줄씩 번역하려면 이 값을 1로 설정합니다. 이 옵션은 C<--xlate-maxlen> 옵션보다 우선합니다.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

번역 엔진에 전송할 사용자 지정 프롬프트를 지정합니다. 이 옵션은 LLM 엔진(C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>)에서 사용할 수 있지만 DeepL에서는 사용할 수 없습니다. AI 모델에 구체적인 지침을 제공하ì—...

=item B<--xlate-context>=I<text>

번역 엔진에 전송할 추가 컨텍스트 정보를 지정합니다. 이 옵션을 여러 번 사용하여 여러 개의 컨텍스트 문자열을 제공할 수 있습니다. 컨텍스트 정보는 번역 엔진이 배경을 이해하고 보다 ...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.deepl-NL.pod  view on Meta::CPAN

Engine-modules worden eerst doorzocht in backend-naamruimten (C<llm>, daarna C<gpty>), vervolgens direct onder C<App::Greple::xlate>. Dus C<gpt5> laadt C<App::Greple::xlate::llm::gpt5>, dat het C<llm>-commando aanroept, terwijl C<gpt4o> terugvalt op ...

=item B<--xlate-labor>

=item B<--xlabor>

In plaats van de vertaalmachine op te roepen, wordt er van je verwacht dat je zelf aan de slag gaat. Na het voorbereiden van tekst die vertaald moet worden, worden ze gekopieerd naar het klembord. Er wordt van je verwacht dat je ze op het formulier p...

=item B<--xlate-to> (Default: C<EN-US>)

Geef de doeltaal op. LLM-engines accepteren elke taalnaam of -code die het model begrijpt; deze wordt in de vertaalprompt geïnterpoleerd. Je kunt de beschikbare talen opvragen met het C<deepl languages>-commando wanneer je de B<DeepL>-engine gebruik...

=item B<--xlate-from> (Default: C<ORIGINAL>)

Label dat wordt gebruikt voor de oorspronkelijke tekst in de uitvoerformaten C<conflict>, C<colon> en C<ifdef>. Bij de B<DeepL>-engine wordt ook een niet-standaardwaarde doorgegeven als brontaal.

=item B<--xlate-format>=I<format> (Default: C<conflict>)

Specificeer het uitvoerformaat voor originele en vertaalde tekst.

De volgende indelingen anders dan C<xtxt> gaan ervan uit dat het te vertalen deel een verzameling regels is. In feite is het mogelijk om slechts een deel van een regel te vertalen, maar het specificeren van een andere opmaak dan C<xtxt> zal geen zinv...

i18n/src/xlate.deepl-NL.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

Geef de maximale lengte op van de tekst die in één keer naar de API mag worden verzonden. De standaardwaarde 0 betekent de eigen limiet van de engine: voor de gratis DeepL-accountservice is dat 128K voor de API (B<--xlate>) en 5000 voor de klembord...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Geef het maximum aantal regels tekst op dat in één keer naar de API moet worden gestuurd.

Stel deze waarde in op 1 als je één regel per keer wilt vertalen. Deze optie heeft voorrang op de C<--xlate-maxlen> optie.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Geef een aangepaste prompt op die naar de vertaalengine moet worden verzonden. Deze optie is beschikbaar voor de LLM-engines (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>), maar niet voor DeepL. U kunt het vertaalgedrag aanpassen door specifieke instructies aan het AI...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Geef aanvullende contextinformatie op die naar de vertaalmachine moet worden gestuurd. Deze optie kan meerdere keren worden gebruikt om meerdere contextstrings op te geven. De contextinformatie helpt de vertaalmachine om de achtergrond te begrijpen e...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)
Aantal omliggende vertaalde blokken die als referentiecontext worden doorgegeven bij het opnieuw vertalen van gewijzigde blokken (standaard 2). De context omvat ook de onbewerkte brontekst rondom het gewijzigde gebied (koppen, lijststructuur, bijschr...

=item B<--xlate-cache-seed>=I<file>

Initialiseer de cache van een nieuw document vanuit het cachebestand van een ander document. Handig voor periodieke rapporten: vul de cache van de nieuwe uitgave aan met die van de vorige uitgave, zodat ongewijzigde alinea’s niet opnieuw worden ver...

=item B<--xlate-anonymize>=I<file>

Anonimiseer gevoelige tekenreeksen voordat ze naar de vertaal-API worden verzonden, en herstel ze in de uitvoer. Het woordenboekbestand bevat één vermelding per item: in JSON (canonisch, machinaal genereerbaar)

    [ { "category": "person",  "text": "山田太郎" },

i18n/src/xlate.deepl-RO.pod  view on Meta::CPAN

Modulele motorului sunt căutate mai întâi în spațiile de nume din backend (C<llm>, apoi C<gpty>), apoi direct sub C<App::Greple::xlate>. Astfel, C<gpt5> încarcă C<App::Greple::xlate::llm::gpt5>, care apelează comanda C<llm>, în timp ce C<gpt...

=item B<--xlate-labor>

=item B<--xlabor>

În loc să apelați motorul de traducere, se așteaptă să lucrați pentru. După pregătirea textului care urmează să fie tradus, acestea sunt copiate în clipboard. Se așteaptă să le lipiți în formular, să copiați rezultatul în clipboar...

=item B<--xlate-to> (Default: C<EN-US>)

Specificați limba țintă. Motoarele LLM acceptă orice nume sau cod de limbă pe care modelul îl înțelege; acesta este interpolat în promptul de traducere. Puteți obține limbile disponibile prin comanda C<deepl languages> atunci când utiliza...

=item B<--xlate-from> (Default: C<ORIGINAL>)

Etichetă utilizată pentru textul original în formatele de ieșire C<conflict>, C<colon> și C<ifdef>. Cu motorul B<DeepL>, o valoare non-implicită este, de asemenea, transmisă ca limbă sursă.

=item B<--xlate-format>=I<format> (Default: C<conflict>)

Specificați formatul de ieșire pentru textul original și cel tradus.

Următoarele formate, altele decât C<xtxt>, presupun că partea care urmează să fie tradusă este o colecție de linii. De fapt, este posibil să se traducă doar o parte a unei linii, dar specificarea unui alt format decât C<xtxt> nu va produce ...

i18n/src/xlate.deepl-RO.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

SpecificaÈ›i lungimea maximă a textului care urmează să fie trimis către API într-o singură tranzacÈ›ie. Valoarea implicită 0 înseamnă limita proprie a motorului: pentru serviciul gratuit DeepL, aceasta este de 128K pentru API (B<--xlate>) È...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Specificați numărul maxim de linii de text care urmează să fie trimise simultan către API.

Setați această valoare la 1 dacă doriți să traduceți un rând pe rând. Această opțiune are prioritate față de opțiunea C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Specificați o solicitare personalizată care să fie trimisă motorului de traducere. Această opțiune este disponibilă pentru motoarele LLM (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>), dar nu și pentru DeepL. Puteți personaliza comportamentul traducerii oferi...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Specificați informații contextuale suplimentare care urmează să fie trimise motorului de traducere. Această opțiune poate fi utilizată de mai multe ori pentru a furniza mai multe șiruri de context. Informațiile de context ajută motorul de t...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)
Numărul de blocuri traduse înconjurătoare transmise ca context de referință la retraducerea blocurilor modificate (implicit 2). Contextul include, de asemenea, textul sursă brut din jurul regiunii modificate (titluri, structura listei, legende)...

=item B<--xlate-cache-seed>=I<file>

Inițializați memoria cache a unui document nou pornind de la fișierul de cache al altui document. Util pentru rapoarte periodice: inițializați memoria cache a noii ediții cu cea a ediției anterioare, astfel încât paragrafele nemodificate să...

=item B<--xlate-anonymize>=I<file>

Anonimizează șirurile sensibile înainte ca acestea să fie trimise către API-ul de traducere și le restabilește în rezultatul final. Fișierul dicționar conține o singură intrare pentru fiecare element: în format JSON (canonic, generabil a...

    [ { "category": "person",  "text": "山田太郎" },

i18n/src/xlate.deepl-RU.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

Укажите максимальную длину текста, отправляемого в API за один раз. Значение по умолчанию 0 означает собственное ограничение движка: для б...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Укажите максимальное количество строк текста, которое будет отправлено в API за один раз.

Установите значение 1, если вы хотите переводить по одной строке за раз. Этот параметр имеет приоритет перед параметром C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Укажите пользовательский запрос, который будет отправлен в движок перевода. Эта опция доступна для движков LLM (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>), но не для D...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Укажите дополнительную контекстную информацию, которая будет отправлена механизму перевода. Этот параметр можно использовать нескольÐ...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.deepl-TR.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

API'ye tek seferde gönderilecek metnin maksimum uzunluğunu belirtin. Varsayılan değer olan 0, motorun kendi sınırını ifade eder: ücretsiz DeepL hesabı hizmeti için bu sınır, API (B<--xlate>) için 128K ve panoya arayüzü (B<--xlate-labo...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

API'ye bir kerede gönderilecek maksimum metin satırını belirtin.

Her seferinde bir satır çevirmek istiyorsanız bu değeri 1 olarak ayarlayın. Bu seçenek C<--xlate-maxlen> seçeneğine göre önceliklidir.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Çeviri motoruna gönderilecek özel bir komut belirtin. Bu seçenek LLM motorları (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>) için kullanılabilir, ancak DeepL için kullanılamaz. AI modeline belirli talimatlar vererek çeviri davranışını özelleştirebilir...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Çeviri motoruna gönderilecek ek bağlam bilgilerini belirtin. Bu seçenek, birden fazla bağlam dizesi sağlamak için birden fazla kez kullanılabilir. Bağlam bilgisi, çeviri motorunun arka planı anlamasına ve daha doğru çeviriler üretmesin...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.deepl-ZH.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

指定一次发送至 API 的文本最大长度。 默认值 0 表示引擎自身的限制:对于 DeepL 免费账户服务,API(B<--xlate>)的限制为 128K,剪贴板接口(B<--xlate-labor>)的限制为 5000。 如果您使用的是 Pro ...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

指定一次发送到 API 的最大文本行数。

如果想一次翻译一行,则将该值设为 1。该选项优先于 C<--xlate-maxlen> 选项。

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

指定要发送给翻译引擎的自定义提示词。此选项适用于 LLM 引擎(C<gpt3>、C<gpt4o>、C<gpt5>),但不适用于 DeepL。 您可以通过向 AI 模型提供具体指令来自定义翻译行为。如果提示语中包含 C<%s>ï¼...

=item B<--xlate-context>=I<text>

指定要发送给翻译引擎的其他上下文信息。此选项可多次使用,以提供多个上下文字符串。上下文信息有助于翻译引擎理解背景并生成更准确的翻译。

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.gpt5-AR.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

حدد الحد الأقصى لطول النص الذي سيتم إرساله إلى واجهة برمجة التطبيقات مرة واحدة. تعني القيمة الافتراضية 0 حدّ المحرك نفسه: بالنسبة إلى خدمة...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

حدد الحد الأقصى لعدد أسطر النص التي سيتم إرسالها إلى واجهة برمجة التطبيقات مرة واحدة.

عيّن هذه القيمة إلى 1 إذا كنت تريد ترجمة سطر واحد في كل مرة. لهذا الخيار أولوية على خيار C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

حدّد موجّهًا مخصصًا ليتم إرساله إلى محرك الترجمة. يتوفر هذا الخيار لمحركات LLM (C<gpt3>، C<gpt4o>، C<gpt5>) لكنه لا يتوفر لـ DeepL. يمكنك تخصيص سلوك الترج...

=item B<--xlate-context>=I<text>

حدد معلومات سياقية إضافية تُرسل إلى محرك الترجمة. يمكن استخدام هذا الخيار عدة مرات لتقديم عدة سلاسل سياقية. تساعد المعلومات السياقية محرÙ...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.gpt5-DE.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

Geben Sie die maximale Textlänge an, die auf einmal an die API gesendet wird. Der Standardwert 0 bedeutet das eigene Limit der Engine: Für den kostenlosen DeepL-Konto-Dienst sind das 128K für die API (B<--xlate>) und 5000 für die Zwischenablage-S...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Geben Sie die maximale Anzahl von Textzeilen an, die auf einmal an die API gesendet werden.

Setzen Sie diesen Wert auf 1, wenn Sie eine Zeile nach der anderen übersetzen möchten. Diese Option hat Vorrang vor der Option C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Geben Sie einen benutzerdefinierten Prompt an, der an die Übersetzungs-Engine gesendet werden soll. Diese Option ist für die LLM-Engines (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<gpt5>) verfügbar, jedoch nicht für DeepL. Sie können das Übersetzungsverhalten anpass...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Geben Sie zusätzliche Kontextinformationen an, die an die Übersetzungs-Engine gesendet werden. Diese Option kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Kontextzeichenfolgen bereitzustellen. Die Kontextinformationen helfen der Übersetzungs-Engine, d...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)

i18n/src/xlate.gpt5-EL.pod  view on Meta::CPAN

Οι μονάδες μηχανής αναζητούνται πρώτα στους χώρους ονομάτων backend (C<llm>, έπειτα C<gpty>), και στη συνέχεια απευθείας κάτω από το C<App::Greple::xlate>. Έτ...

=item B<--xlate-labor>

=item B<--xlabor>

Αντί να καλέσετε μηχανή μετάφρασης, αναμένεται να εργαστείτε χειροκίνητα. Αφού προετοιμάσετε το κείμενο προς μετάφραση, αντιγράφεται σÏ...

=item B<--xlate-to> (Default: C<EN-US>)

Καθορίστε τη γλώσσα-στόχο. Οι μηχανές LLM δέχονται οποιοδήποτε όνομα ή κωδικό γλώσσας κατανοεί το μοντέλο· παρεμβάλλεται στο prompt μετάφραÏ...

=item B<--xlate-from> (Default: C<ORIGINAL>)

Ετικέτα που χρησιμοποιείται για το αρχικό κείμενο στις μορφές εξόδου C<conflict>, C<colon> και C<ifdef>. Με τη μηχανή B<DeepL>, μια μη προεπιλεγμένη τιμή μ...

=item B<--xlate-format>=I<format> (Default: C<conflict>)

Καθορίστε τη μορφή εξόδου για το αρχικό και το μεταφρασμένο κείμενο.

Οι ακόλουθες μορφές εκτός από το C<xtxt> υποθέτουν ότι το τμήμα προς μετάφραση είναι μια συλλογή γραμμών. Στην πράξη, είναι δυνατό να μεταφρÎ...

i18n/src/xlate.gpt5-EL.pod  view on Meta::CPAN

=item B<--xlate-maxlen>=I<chars> (Default: 0)

Καθορίστε το μέγιστο μήκος κειμένου που θα αποστέλλεται στο API κάθε φορά. Η προεπιλεγμένη τιμή 0 σημαίνει το ίδιο το όριο της μηχανής: για ...

=item B<--xlate-maxline>=I<n> (Default: 0)

Καθορίστε το μέγιστο πλήθος γραμμών κειμένου που θα αποστέλλεται στο API κάθε φορά.

Ορίστε αυτήν την τιμή σε 1 αν θέλετε να μεταφράζετε μία γραμμή κάθε φορά. Αυτή η επιλογή υπερισχύει της επιλογής C<--xlate-maxlen>.

=item B<--xlate-prompt>=I<text>

Καθορίστε μια προσαρμοσμένη προτροπή που θα σταλεί στη μηχανή μετάφρασης. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη για τις μηχανές LLM (C<gpt3>, C<gpt4o>, C<g...

=item B<--xlate-context>=I<text>

Καθορίστε πρόσθετες πληροφορίες συμφραζομένων που θα σταλούν στη μηχανή μετάφρασης. Αυτή η επιλογή μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολλές φορ...

=item B<--xlate-context-window>=I<n>

(Context-aware engines only, e.g. C<gpt5> on the llm backend)



( run in 1.834 second using v1.01-cache-2.11-cpan-6aa56a78535 )