Alien-SVN
view release on metacpan or search on metacpan
src/subversion/doc/doxygen.conf view on Meta::CPAN
276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296# The SYMBOL_CACHE_SIZE determines the size of the internal cache use to
# determine which symbols to keep in memory and which to flush to disk.
# When the cache is full, less often used symbols will be written to disk.
# For small to medium size projects (<1000 input files) the default value is
# probably good enough. For larger projects a too small cache size can cause
# doxygen to be busy swapping symbols to and from disk most of the time
# causing a significant performance penality.
# If the system has enough physical memory increasing the cache will improve the
# performance by keeping more symbols in memory. Note that the value works on
# a logarithmic scale so increasing the size by one will rougly double the
# memory usage. The cache size is given by this formula:
# 2^(16+SYMBOL_CACHE_SIZE). The valid range is 0..9, the default is 0,
# corresponding to a cache size of 2^16 = 65536 symbols
SYMBOL_CACHE_SIZE = 0
#---------------------------------------------------------------------------
# Build related configuration options
#---------------------------------------------------------------------------
# If the EXTRACT_ALL tag is set to YES doxygen will assume all entities in
src/subversion/doc/doxygen.conf view on Meta::CPAN
956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976# and Class Hierarchy pages using a tree view instead of an ordered list.
USE_INLINE_TREES = NO
# If the treeview is enabled (see GENERATE_TREEVIEW) then this tag can be
# used to set the initial width (in pixels) of the frame in which the tree
# is shown.
TREEVIEW_WIDTH = 250
# Use this tag to change the font size of Latex formulas included
# as images in the HTML documentation. The default is 10. Note that
# when you change the font size after a successful doxygen run you need
# to manually remove any form_*.png images from the HTML output directory
# to force them to be regenerated.
FORMULA_FONTSIZE = 10
# When the SEARCHENGINE tag is enable doxygen will generate a search box for the HTML output. The underlying search engine uses javascript
# and DHTML and should work on any modern browser. Note that when using HTML help (GENERATE_HTMLHELP) or Qt help (GENERATE_QHP)
# there is already a search function so this one should typically
src/subversion/doc/doxygen.conf view on Meta::CPAN
103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057# If the USE_PDFLATEX tag is set to YES, pdflatex will be used instead of
# plain latex in the generated Makefile. Set this option to YES to get a
# higher quality PDF documentation.
USE_PDFLATEX = NO
# If the LATEX_BATCHMODE tag is set to YES, doxygen will add the \\batchmode.
# command to the generated LaTeX files. This will instruct LaTeX to keep
# running if errors occur, instead of asking the user for help.
# This option is also used when generating formulas in HTML.
LATEX_BATCHMODE = NO
# If LATEX_HIDE_INDICES is set to YES then doxygen will not
# include the index chapters (such as File Index, Compound Index, etc.)
# in the output.
LATEX_HIDE_INDICES = NO
# If LATEX_SOURCE_CODE is set to YES then doxygen will include source code with syntax highlighting in the LaTeX output. Note that which sources are shown also depends on other settings such as SOURCE_BROWSER.
src/subversion/subversion/po/fr.po view on Meta::CPAN
343536373839404142434445464748495051525354"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#
# TENTATIVE DE LEXIQUE DU VOCABULAIRE DE SUBVERSION EN FRANÇAIS
#
# Vocabulaire technique, éventuellement discutable, utilisé
# de manière aussi consistante que possible dans la traduction.
#
# La traduction ne colle pas le texte de trop près, mais s'autorise
# quelques reformulations.
#
# Pour certains termes techniques, donner aussi l'anglais est utile.
# Par exemple que le terme est dans le nom même de la commande et est
# donc forcément apparent à l'utilisateur : "propagation (commit)".
# Il fera donc plus facilement le lien entre la notion et la commande.
#
# En français, il y a des caractères accentués : á à â ä é è ê ë î ï ô ö û ü
# Sans compter les emprunts à d'autres langues (espagnol...)
#
# L'accentuation des majuscules fait partie de l'orthographe de la langue
src/subversion/subversion/tests/cmdline/commit_tests.py view on Meta::CPAN
881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901sbox.build()
wc_dir = sbox.wc_dir
# Make some convenient paths.
iota_path = sbox.ospath(
'iota'
)
H_path = sbox.ospath(
'A/D/H'
)
chi_path = sbox.ospath(
'A/D/H/chi'
)
omega_path = sbox.ospath(
'A/D/H/omega'
)
# Here's the reproduction formula, in 5 parts.
# Hoo, what a buildup of state!
# 1. echo "moo" >> iota; echo "moo" >> A/D/H/chi; svn ci
svntest.main.file_append(iota_path,
"moo"
)
svntest.main.file_append(chi_path,
"moo"
)
expected_output = svntest.wc.State(wc_dir, {
'iota'
: Item(verb=
'Sending'
),
'A/D/H/chi'
: Item(verb=
'Sending'
),
})
( run in 0.487 second using v1.01-cache-2.11-cpan-d6f9594c0a5 )