Text-SRT-Align
view release on metacpan or search on metacpan
t/srt/sv/spartacus.srt view on Meta::CPAN
00:29:57,545 --> 00:30:03,919
Liksom det på Ovidius och hans familj.
Nu har senator Crassus kusin försvunnit.
219
00:30:04,019 --> 00:30:11,161
- Kom hem till mig så kan vi diskutera...
- Ja, med nån med makt. Mercato väntar.
220
00:30:11,261 --> 00:30:15,633
- Ska jag göra dig sällskap?
- Det behövs inte. Invänta mig hos dig.
221
00:30:15,733 --> 00:30:19,868
- När kan jag vänta dig?
- När jag dyker upp.
222
00:30:23,542 --> 00:30:25,976
<i>Crixus! Du är tillkallad.</i>
223
00:30:27,347 --> 00:30:31,451
Jag längtar till natten för
att fortsätta där vi blev avbrutna.
224
00:30:31,551 --> 00:30:36,123
- Jag kan inte träffa dig.
- Det är väl bara för i natt?
225
00:30:36,223 --> 00:30:43,697
- Det finns väl ingen orsak till det?
- Orsak nog för att drunkna i tårar.
226
00:30:47,670 --> 00:30:50,679
Dominus har gett mig till en annan.
227
00:30:52,479 --> 00:30:56,520
Vem?
Säg vad han heter!
228
00:30:57,181 --> 00:31:02,485
Vad spelar det för roll? Vi har levt
i en dröm. Nu måste vi vakna.
229
00:31:08,160 --> 00:31:15,567
Bekymra dig inte, Crixus.
Capua ropar snart ditt namn igen.
230
00:31:16,470 --> 00:31:21,390
Snart kommer du
att ta mästarmanteln ifrån thrakern.
231
00:31:21,490 --> 00:31:26,780
Allt kommer att bli som det var
innan det att du förlorade mot Theokoles.
232
00:31:27,115 --> 00:31:32,120
- Jag längtar efter att det ska bli så.
- Jag med.
233
00:31:42,267 --> 00:31:46,737
- Det är nåt som är fel...
- Förlåt, Domina.
234
00:31:52,044 --> 00:31:54,044
Naevia!
235
00:32:00,320 --> 00:32:04,726
Den jäveln tillkallar mig, för att sen
avspisa mig som en utsliten hora!
236
00:32:04,826 --> 00:32:10,566
Återigen spärrar gudarna
upp mina skinkor för att rämna in kuken!
237
00:32:10,666 --> 00:32:14,437
Det behövs kanske en försiktig knuff
för att påminna legaten om din ställning?
238
00:32:14,537 --> 00:32:21,312
Ordna det. Glaber kommer på ett eller
annat sätt att böja sig för min vilja.
239
00:32:21,412 --> 00:32:25,447
Lucretia! Du måste tala med Ilithyia...
240
00:32:27,519 --> 00:32:32,822
- Vad är det som har hänt?
- Jag är med barn.
241
00:32:34,627 --> 00:32:37,328
Du ska bli far, Quintus.
242
00:32:41,235 --> 00:32:45,338
Vin till alla!
Vi måste fira!
243
00:32:47,475 --> 00:32:49,875
( run in 0.423 second using v1.01-cache-2.11-cpan-e93a5daba3e )