Locale-Maketext-Lexicon-Getcontext

 view release on metacpan or  search on metacpan

t/po/off-common/fr.po  view on Meta::CPAN

msgstr "Outils de recherche"

msgctxt "search_value"
msgid "value"
msgstr "valeur"

msgctxt "search_with"
msgid "With"
msgstr "Avec"

msgctxt "search_without"
msgid "Without"
msgstr "Sans"

msgctxt "see_product_page"
msgid "See the product page"
msgstr "Voir la fiche du produit"

msgctxt "select_country"
msgid "Country"
msgstr "Pays"

msgctxt "select_lang"
msgid "Language"
msgstr "Langue"

msgctxt "send_image"
msgid "Send a picture..."
msgstr "Envoyer une image..."

msgctxt "send_image_error"
msgid "Upload error"
msgstr "Erreur lors de l'envoi"

msgctxt "sending_image"
msgid "Sending image"
msgstr "Image en cours d'envoi"

msgctxt "serving_size"
msgid "Serving size"
msgstr "Taille d'une portion"

msgctxt "serving_size_example"
msgid "60 g, 12 oz, 20cl, 2 fl oz"
msgstr "30 g, 2 biscuits 60 g, 5 cl, un verre 20 cl"

msgctxt "session_title"
msgid "Sign-in"
msgstr "Se connecter"

msgctxt "show_category_stats"
msgid "Show detailed stats"
msgstr "Afficher les informations statistiques"

msgctxt "show_category_stats_details"
msgid "standard deviation, minimum, maximum, 10th and 90th percentiles"
msgstr "écart type, minimum, maximum, 10ème et 90ème centiles"

msgctxt "signin_before_submit"
msgid "If you already have an account on <SITE>, please sign-in before filling this form."
msgstr "Si vous êtes déjà inscrit sur <SITE>, identifiez-vous (\"Se connecter\" dans la colonne de droite) avant de remplir ce formulaire."

msgctxt "signout"
msgid "Sign-out"
msgstr "Se déconnecter"

msgctxt "site_description"
msgid "A collaborative, free and open database of ingredients, nutrition facts and information on food products from around the world"
msgstr "Ingrédients, composition nutritionnelle et information sur les produits alimentaires du monde entier dans une base de données libre et ouverte"

msgctxt "sort_by"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"

msgctxt "sort_created_t"
msgid "Add date"
msgstr "Date d'ajout"

msgctxt "sort_modified_t"
msgid "Edit date"
msgstr "Date de modification"

msgctxt "sort_popularity"
msgid "Popularity"
msgstr "Popularité"

msgctxt "sort_product_name"
msgid "Product name"
msgstr "Nom du produit"

msgctxt "state"
msgid "State"
msgstr "Etat"

msgctxt "states_p"
msgid "states"
msgstr "états"

msgctxt "states_s"
msgid "state"
msgstr "état"

msgctxt "stores"
msgid "Stores"
msgstr "Magasins"

msgctxt "stores_note"
msgid "Name of the shop or supermarket chain"
msgstr "Enseigne du magasin où vous avez acheté ou vu le produit"

msgctxt "stores_p"
msgid "stores"
msgstr "magasins"

msgctxt "stores_products"
msgid "Products sold at %s"
msgstr "Les produits par magasin : %s"

msgctxt "stores_s"
msgid "store"
msgstr "magasin"



( run in 0.742 second using v1.01-cache-2.11-cpan-600a1bdf6e4 )