EBook-Ishmael

 view release on metacpan or  search on metacpan

t/data/chardet/utf8/gpl3-jp.html  view on Meta::CPAN

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
	"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">

<head>
<title>gpl.ja.html</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8"/>

</head>

<body>

<h3 id="gnu-一般公衆利用許諾書gnu-general-public-license">GNU 一般公衆利用許諾書(GNU GENERAL PUBLIC LICENSE)</h3>
<p>バージョン3、2007年6月29日</p>
<p>日本語訳、2018年8月21日</p>
<p>Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <a href="https://fsf.org/" class="uri">https://fsf.org/</a></p>
<p>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.</p>
<p>(訳: 本ライセンス文書を、一字一句忠実に複製、頒布することは許可する。しかし変更は認めない。)</p>
<p>This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Japanese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL–only the original Engli...
<p>(訳: 以下は GNU General Public License の非公式な日本語訳です。これはフリーソフトウェア財団(Free Software Foundation)によって正式に発表されたものではなく、GNU GPL が適用されたソフトã‚...
<p>You may publish this translation, modified or unmodified, only under the terms at https://www.gnu.org/licenses/translations.html.</p>
<p>(訳: あなたはこの翻訳を、改変の有無を問わず、https://www.gnu.org/licenses/translations.html に記載された条件の下でのみ公開することができます。)</p>
<p>翻訳は八田真行 <a href="mailto:mhatta@gnu.org">mhatta@gnu.org</a> が行った。原文は https://www.gnu.org/licenses/gpl.txt である。誤訳の指摘や訳の改善案を歓迎する。なお、日本語訳の利用条件は原文にæ...
<p>日本語訳を用意するに当たっては、独立行政法人 情報処理推進機構(IPA)の支援を得た。</p>
<h3 id="はじめに">はじめに</h3>
<p>GNU 一般公衆利用許諾書は、ソフトウェアやその他の種類の著作物のための、フリーかつコピーレフトを主張するライセンスです。</p>
<p>ソフトウェアやその他の実用的著作物向けのライセンスの大半は、あなたから著作物を共有したり変更したりする自由を奪い去るよう設計されています。それらとは対照的に、GNU 一般...
<p>私たちがフリーソフトウェアについて語るとき、私たちは自由について言及しているのであって、価格は問題にしていません。私たちが用意した一般公衆利用許諾書の数々は、フリーã...
<p>(訳注: GNU GPL 以外の一般公衆利用許諾書として、GNU AGPL と GNU LGPL が用意されている。)</p>
<p>あなたの権利を守るため、私たちは誰か他人が上記のようなあなたの権利を否定したり、権利を放棄するように求めることを防ぐ必要があります。そこで、あなたがソフトウェアのコã...
<p>GNU GPL を利用する開発者は、あなたの権利を2段階の手順を踏んで守ります。その手順とは、(1)ソフトウェアに著作権を主張し、(2)あなたに本許諾書を提示して、ソフトウェアをè¤...
<p>開発者や作者を守るため、GPL では、このフリーソフトウェアには何の保証もないということを明確に説明しています。ユーザと開発者両方の便宜のため、GPL では改変されたバージョãƒ...
<p>一部の機器は、それらに収録されたソフトウェアを改変した上で再びインストールしたり、実行したりするために必要なアクセスを、製造者には拒否しないにもかわらずユーザに対しã...
<p>最後に、すべてのプログラムはソフトウェア特許によって絶え間なく脅かされています。およそ国家は、特許が汎用コンピュータにおけるソフトウェアの開発と利用を制限することをè...
<p>(訳注: 本許諾書で「プロプライエタリ(proprietary)」とは、ソフトウェアの利用や再頒布、改変が禁止されているか、許可を得ることが必要とされているか、あるいは厳しい制限が課...
<p>複製、頒布、改変に関する正確な利用条件は以下で述べていきます。</p>
<h3 id="利用条件-terms-and-conditions">利用条件 (TERMS AND CONDITIONS)</h3>
<h4 id="定義">0. 定義</h4>
<p>「本許諾書」(The License)とは、GNU 一般公衆利用許諾書のバージョン3を指す。</p>
<p>「『コピーライト』」(Copyright)とは、いわゆる著作権のみならず、半導体マスクのようなその他の作品に適用される、著作権に類似した法的権利をも意味する。</p>
<p>(訳注: この規定により、本許諾書は著作権法で保護されたいわゆる「著作物」よりも広い範囲をカバーすることになる。よってこの訳のライセンス本文中においては、work(s) に「è‘...
<p>「『プログラム』」(The Program)とは、本許諾書の下でライセンスされた、『コピーライト』が主張可能な作品すべてを意味する。個々のライセンシーは「あなた」として表現されるã€...
<p>ある作品の「改変」(modify)とは、その作品の全体ないし一部を、『コピーライト』の許可を必要とするようなやり方で複製ないし翻案することを意味する。ただし、完全に同一なコã...
<p>「『保護された作品』」(covered work)とは、改変されていない『プログラム』か、『プログラム』を基にした作品のいずれかを指す。</p>
<p>ある作品の「普及」(propagate)とは、コンピュータ上で実行すること、または私的なコピーを改変することを除き、適用可能な『コピーライト』法規の下で許可無く行うと、権利侵害ã...
<p>ある作品の「伝達」(convey)とは、第三者がコピーを作成ないし受領するのを可能とする普及行為すべてを意味する。ただし、コンピュータネットワーク越しにユーザとやりとりするã...
<h4 id="ソースコード">1. ソースコード</h4>
<p>ある作品の「ソースコード」(source code)とは、その作品に改変を加えるに当たって好ましいと考えられる形式のことである。「オブジェクトコード」(object code)とは、作品がとりう...
<p>「標準インターフェース」(Standard Interface)とは、標準化団体として認知された組織によって定義された公式な標準か、ある特定のプログラミング言語向けに指定されたインターフェã...
<p>実行可能な作品の「『システムライブラリ』」(System Libraries)とは、(a)「主要コンポーネント」(Major Component)の頒布物に通常含まれるが、その主要コンポーネントの一部ではなã...
<p>オブジェクトコード形式の作品に「『対応するソース』」(Corresponding Source)とは、その作品を生成、インストール、(実行可能な作品に関しては)オブジェクトコードを実行、またã...
<p>『対応するソース』には、ユーザが『対応するソース』の他の部分から自動的に再生成できるものを含む必要はない。</p>
<p>ソースコード形式の作品にとっての『対応するソース』とは、その作品そのものである。</p>
<h4 id="基本的な許可">2. 基本的な許可</h4>
<p>本許諾書の下で認められるすべての権利は、『プログラム』に主張される『コピーライト』の条項に基づき授与されるものであり、ここで述べられた条件が満たされている限り覆すこã...
<p>その他の状況においてあなたのライセンスが有効である限り、『保護された作品』の、伝達を伴わない作成、実行、および普及は無条件に行うことができる。他者にあなた専用の改変ã...
<p>上記以外のあらゆる状況下においては、伝達は以下で述べる条件の下でのみ許可される。再許諾は認められない。下記第10項により、再許諾は必要ないからである。</p>
<h4 id="ユーザの法的権利を技術的保護手段の回避を禁ずる法律から守る">3. ユーザの法的権利を、技術的保護手段の回避を禁ずる法律から守る</h4>
<p>『保護された作品』は、1996å¹´12月20日に採択されたWIPO著作権条約第11項の下での義務を満たす適用可能な法のいずれか、あるいはそれに類似の法が、回避の禁止または制限の対象としã...
<p>(訳注: WIPO著作権条約については、http://www.cric.or.jp/db/treaty/wch_index.html 等を参照せよ。)</p>



( run in 0.719 second using v1.01-cache-2.11-cpan-39bf76dae61 )