Alien-SVN

 view release on metacpan or  search on metacpan

src/subversion/subversion/po/zh_CN.po  view on Meta::CPAN

msgid "Local URL '%s' does not contain 'file://' prefix"
msgstr "本地URL“%s”没有“file://”前缀"

#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2390
#, c-format
msgid "Local URL '%s' contains only a hostname, no path"
msgstr "本地URL“%s”只有主机名称,没有路径"

#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2404
#, c-format
msgid "Local URL '%s' contains unsupported hostname"
msgstr "本地URL“%s”包含不支持的主机名称"

#: ../libsvn_subr/error.c:263
msgid "Additional errors:"
msgstr "额外错误:"

#: ../libsvn_subr/error.c:524
msgid "Can't recode error string from APR"
msgstr "无法重新编码 APR 的错误信息"

#: ../libsvn_subr/error.c:624
#, c-format
msgid "%swarning: W%06d: %s\n"
msgstr "%s 警告: W%06d: %s\n"

#: ../libsvn_subr/error.c:706
#, c-format
msgid "In file '%s' line %d: assertion failed (%s)"
msgstr "文件 “%s”,行 %d:断言失败(%s)"

#: ../libsvn_subr/error.c:710
#, c-format
msgid "In file '%s' line %d: internal malfunction"
msgstr "文件 “%s” 行 %d:内部故障"

#: ../libsvn_subr/error.c:766
msgid "stream error"
msgstr "流写入错误"

#: ../libsvn_subr/error.c:771
msgid "out of memory"
msgstr "内存溢出"

#: ../libsvn_subr/error.c:776
msgid "buffer error"
msgstr "缓冲区写入错误"

#: ../libsvn_subr/error.c:781
msgid "version error"
msgstr "版本错误"

#: ../libsvn_subr/error.c:786
msgid "corrupt data"
msgstr "损坏的数据"

#: ../libsvn_subr/error.c:791
msgid "unknown error"
msgstr "未知错误"

#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:342 ../libsvn_subr/prompt.c:631
#, c-format
msgid "Password for '%s': "
msgstr "“%s”的密码: "

#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:343
#, c-format
msgid "Enter your Subversion password for %s"
msgstr "请为 %s 输入 Subversion 密码"

#: ../libsvn_subr/hash.c:120
msgid "Serialized hash missing terminator"
msgstr "序列化哈希值没有终结符"

#: ../libsvn_subr/hash.c:129 ../libsvn_subr/hash.c:142
#: ../libsvn_subr/hash.c:153 ../libsvn_subr/hash.c:165
#: ../libsvn_subr/hash.c:173 ../libsvn_subr/hash.c:183
#: ../libsvn_subr/hash.c:196 ../libsvn_subr/hash.c:204
msgid "Serialized hash malformed"
msgstr "畸形的序列化哈希值"

#: ../libsvn_subr/hash.c:244
msgid "Cannot serialize negative length"
msgstr "不能序列化负数长度"

#: ../libsvn_subr/io.c:309
#, c-format
msgid "Can't check path '%s'"
msgstr "无法检查路径 “%s”"

#: ../libsvn_subr/io.c:537 ../libsvn_subr/io.c:4551
#, c-format
msgid "Can't open '%s'"
msgstr "不能打开 “%s”"

#: ../libsvn_subr/io.c:563 ../libsvn_subr/io.c:649
#, c-format
msgid "Unable to make name for '%s'"
msgstr "不能为 “%s” 产生名字"

#: ../libsvn_subr/io.c:636
#, c-format
msgid "Can't create symbolic link '%s'"
msgstr "无法创建符号连接 “%s”"

#: ../libsvn_subr/io.c:653 ../libsvn_subr/io.c:686 ../libsvn_subr/io.c:714
msgid "Symbolic links are not supported on this platform"
msgstr "此平台不支持符号链接"

#: ../libsvn_subr/io.c:676
#, c-format
msgid "Can't read contents of link"
msgstr "不能读取链接的内容"

#: ../libsvn_subr/io.c:734
#, c-format
msgid "Can't find a temporary directory"
msgstr "无法找到临时目录"

#: ../libsvn_subr/io.c:852
#, c-format
msgid "Can't copy '%s' to '%s'"
msgstr "不能复制 “%s” 到 “%s”"

#: ../libsvn_subr/io.c:895 ../libsvn_subr/io.c:917 ../libsvn_subr/io.c:963
#, c-format



( run in 0.517 second using v1.01-cache-2.11-cpan-df04353d9ac )