Alien-SVN

 view release on metacpan or  search on metacpan

src/subversion/subversion/po/ko.po  view on Meta::CPAN

msgid "PREV, BASE, or COMMITTED revision keywords are invalid for URL"
msgstr "PREV, BASE, COMMITTED 리비전은 URL에는 허용되지 않습니다"

#: ../libsvn_client/status.c:300 ../libsvn_client/status.c:329
#: ../libsvn_client/status.c:338 ../libsvn_client/status.c:533
#: ../libsvn_wc/lock.c:539 ../libsvn_wc/lock.c:889 ../libsvn_wc/lock.c:1589
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7333 ../libsvn_wc/wc_db_pdh.c:451
#, c-format
msgid "'%s' is not a working copy"
msgstr "'%s' 은 작업 사본이 아닙니다"

#: ../libsvn_client/switch.c:102
#, c-format
msgid "Cannot both exclude and switch a path"
msgstr "경로를 제외시키면서 동시에 switch 할 수 없습니다"

#: ../libsvn_client/switch.c:174 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:200
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:276 ../libsvn_wc/update_editor.c:4852
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
"is not the same repository as\n"
"'%s'"
msgstr ""
"'%s'\n"
"서로 동일하지 않은 저장소 입니다.\n"
"'%s'"

#: ../libsvn_client/util.c:217
#, c-format
msgid "URL '%s' is not a child of repository root URL '%s'"
msgstr "'%s'는 루트 URL '%s'의 하위에 있지 않습니다"

#: ../libsvn_client/util.c:340 ../svn/util.c:1351
#, c-format
msgid "Cannot mix repository and working copy targets"
msgstr "복사 대상에 저장소와 작업사본을 동시에 지정할 수 없습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:161
msgid "Compression of svndiff data failed"
msgstr "svndiff 데이터 압축을 실패하였습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:443
msgid "Decompression of svndiff data failed: no size"
msgstr "svndiff 데이터 압축 해제를 실패하였습니다: size가 없습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:446
msgid "Decompression of svndiff data failed: size too large"
msgstr "svndiff 데이터 압축 해제를 실패하였습니다: size가 너무 큽니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:467
msgid "Decompression of svndiff data failed"
msgstr "svndiff 데이터 압축 해제를 실패하였습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:474
msgid "Size of uncompressed data does not match stored original length"
msgstr "압축 해제된 데이터의 크기가 저장된 원본 길이와 일치하지 않습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:549
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d cannot be decoded"
msgstr "잘못된 diff 스트림: insn %d 를 디코딩할 수 없습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:553
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d has length zero"
msgstr "잘못된 diff 스트림: insn %d 의 길이가 0 입니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:557
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d overflows the target view"
msgstr "잘못된 diff 스트림: insn %d이 대상뷰의 크기를 넘었습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:566
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [src] insn %d overflows the source view"
msgstr "잘못된 diff 스트림: [src] insn %d이 원본뷰의 크기를 넘었습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:573
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [tgt] insn %d starts beyond the target view position"
msgstr "잘못된 diff 스트림: [tgt] insn %d이 뷰의 시작 위치를 넘었습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:580
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [new] insn %d overflows the new data section"
msgstr "잘못된 diff 스트림: [tgt] insn %d이 새 데이터 영역을 넘었습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:590
msgid "Delta does not fill the target window"
msgstr "차이점이 대상 화면에 채워지지 않았습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:593
msgid "Delta does not contain enough new data"
msgstr "차이점이 충분한 데이터를 포함하고 있지 않습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:699
msgid "Svndiff has invalid header"
msgstr "Svndiff 데이터가 잘못된 헤더를 가지고 있습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:755 ../libsvn_delta/svndiff.c:919
msgid "Svndiff contains a too-large window"
msgstr "Svndiff 데이터가 너무 큰 window를 포함하고 있습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:762 ../libsvn_delta/svndiff.c:926
msgid "Svndiff contains corrupt window header"
msgstr "Svndiff 데이터가 손상된 윈도우를 포함하고 있습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:771
msgid "Svndiff has backwards-sliding source views"
msgstr "Svndiff 데이터에 뒤로 진행하는 부분이 있습니다"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:820 ../libsvn_delta/svndiff.c:867
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:948
msgid "Unexpected end of svndiff input"
msgstr "svndiff의 입력이 알 수 없는 이유로 중단되었습니다"

#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1026
#, c-format
msgid "The file '%s' changed unexpectedly during diff"
msgstr "파일 '%s'이 diff 를 하는 동안 예기치 않게 변경되었습니다"



( run in 0.792 second using v1.01-cache-2.11-cpan-df04353d9ac )