Alien-SVN
view release on metacpan or search on metacpan
src/subversion/subversion/po/ko.po view on Meta::CPAN
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:223
#, c-format
msgid "Unknown FS type '%s'"
msgstr "ìì ìë íì¼ìì¤í
ì¢
ë¥ '%s'"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:313
#, c-format
msgid "Can't allocate FS mutex"
msgstr "FS 뮤í
ì¤ í ë¹ ë¶ê°ë¥"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:348
#, c-format
msgid "Path '%s' is not in UTF-8"
msgstr "ê²½ë¡ '%s' ì/ë UTF-8 íìì´ ìëëë¤"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:356
#, c-format
msgid "Path '%s' contains '.' or '..' element"
msgstr "ê²½ë¡ '%s'ì '.' í¹ì '..' ì´ í¬í¨ëì´ ììµëë¤"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1290
#, c-format
msgid "Malformed UUID '%s'"
msgstr "ì못ë UUID '%s'"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1314
msgid "Negative expiration date passed to svn_fs_lock"
msgstr "ë§ë£ê¸°ê°ì´ ììë¡ ì§ì ëììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/bdb-err.c:104
#, c-format
msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while %s:\n"
msgstr "íì¼ìì¤í
%sìì %s ì¤ì Berkeley DB ì¤ë¥ì
ëë¤:\n"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:93
msgid "creating change"
msgstr "ë³ê²½ ë´ì© ìì±ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:117
msgid "deleting changes"
msgstr "ë³ê²½ ë´ì© ìì ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:149 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4169
msgid "Missing required node revision ID"
msgstr "íìí ë
¸ë 리ë¹ì IDê° ëë½ëììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:160 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4179
msgid "Invalid change ordering: new node revision ID without delete"
msgstr "ë³ê²½ ìì ì¤ë¥: ìì ìë ì ë
¸ë 리ë¹ì ID"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:170 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4190
msgid "Invalid change ordering: non-add change on deleted path"
msgstr "ë³ê²½ ìì ì¤ë¥: ìì ë ê²½ë¡ììë ì¶ê°í ì ììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:179 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4199
msgid "Invalid change ordering: add change on preexisting path"
msgstr ""
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:271
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:394
msgid "creating cursor for reading changes"
msgstr "ë³ê²½ ë´ì©ì ì½ê¸°ìí 커ì ìì±ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:296
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:415
#, c-format
msgid "Error reading changes for key '%s'"
msgstr "'%s' í¤ì ë³ê²½ì¬í ì½ê¸°ì¤ ì¤ë¥ê° ë°ìíììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:355
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:438
msgid "fetching changes"
msgstr "ë³ê²½ì¬í ì½ëì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:368
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:451
msgid "closing changes cursor"
msgstr "ë³ê²½ì¬í ì½ë 커ì를 ë«ë ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:87
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:116
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:159
msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the checksum-reps table.\n"
msgstr "SHA1 ì²´í¬ì¬ë§ì´ checksum-reps í
ì´ë¸ì í¤ë¡ ì¬ì©ë ì ììµëë¤.\n"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:135
#, c-format
msgid "Representation key for checksum '%s' exists in filesystem '%s'."
msgstr "ì²´í¬ì¬ '%s'ì ëí Representaion í¤ê° íì¼ ìì¤í
'%s'ì ììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:142
msgid "storing checksum-reps record"
msgstr "ì ì¥ë checksum-reps ë ì½ë를 ì ì¥ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:186
msgid "allocating new representation reuse ID (getting 'next-key')"
msgstr "ìë¡ì´ ì¬ì¬ì© ID ííê°ì²´ í ë¹ì¤ ('next-key' 구íë ì¤)"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:207
msgid "bumping next representation reuse ID"
msgstr "ë¤ì ííê°ì²´ì© ì¬ì¬ì© ID ëì¶ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:92
msgid "storing copy record"
msgstr "ì ì¥ë ì¬ë³¸ì´ ììëììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:115
msgid "allocating new copy ID (getting 'next-key')"
msgstr "ìë¡ì´ ì¬ë³¸ ID í ë¹ ì¤ ('next-key' ì»ë ì¤)"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:133
msgid "bumping next copy key"
msgstr "ë¤ì ì¬ë³¸ í¤ ìì±ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:171
msgid "deleting entry from 'copies' table"
msgstr "'copies' í
ì´ë¸ìì ìí¸ë¦¬ë¥¼ ìì ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:199
msgid "reading copy"
msgstr "ì¬ë³¸ ì½ë ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:117
#, c-format
msgid "Node origin for '%s' exists in filesystem '%s' with a different value (%s) than what we were about to store (%s)"
msgstr "'%s'ì ëí ë
¸ëì ìë³¸ì´ íì¼ìì¤í
'%s'ì ì´ë¯¸ ì¡´ì¬íë ê°(%s)ì´ ì ì¥íê³ ì íë ê°(%s)ê³¼ ë¤ë¦
ëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:127
msgid "storing node-origins record"
msgstr "ë
¸ë ì본 ë ì½ë를 ì ì¥ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:102
msgid "allocating new node ID (getting 'next-key')"
msgstr "ìë¡ì´ ë
¸ë ID를 í ë¹ ì¤ ('next-key' ì»ë ì¤)"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:120
msgid "bumping next node ID key"
msgstr "ìë¡ì´ ë
¸ë ID ìì±ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:156
#, c-format
msgid "Successor id '%s' (for '%s') already exists in filesystem '%s'"
msgstr "ìì¸ì ID '%s' ('%s' ì©)ê° ì´ë¯¸ íì¼ ìì¤í
(%s)ì ììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:182
msgid "deleting entry from 'nodes' table"
msgstr "'nodes' í
ì´ë¸ìì ìí¸ë¦¬ ìì ì¤"
#. Handle any other error conditions.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:220
msgid "reading node revision"
msgstr "ë
¸ë 리ë¹ì ì½ë ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:253
msgid "storing node revision"
msgstr "ë
¸ë 리ë¹ì ì ì¥ ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:98
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:200
#, c-format
msgid "No such representation '%s'"
msgstr "ííê°ì²´ '%s' ì´(ê°) ììµëë¤"
#. Handle any other error conditions.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:101
msgid "reading representation"
msgstr "ííê°ì²´ ì½ë ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:128
msgid "storing representation"
msgstr "ííê°ì²´ ì ì¥ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:156
msgid "allocating new representation (getting next-key)"
msgstr "ìë¡ì´ ííê°ì²´ í ë¹ì¤ (next-key ì»ë ì¤)"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:177
msgid "bumping next representation key"
msgstr "ë¤ì ííê°ì²´ í¤ë¥¼ ìì±ì¤"
#. Handle any other error conditions.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:203
msgid "deleting representation"
msgstr "ííê°ì²´ ìì ì¤"
#. Handle any other error conditions.
#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:95
msgid "reading filesystem revision"
msgstr "íì¼ ìì¤í
리ë¹ì ì½ë ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:94
msgid "creating cursor for reading a string"
msgstr "문ìì´ ì½ê¸°ì© 커ì ìì± ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:99
msgid "storing transaction record"
msgstr "í¸ëìì
ë ì½ë ì ì¥ì¤"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:119
msgid "get repository uuid"
msgstr "ì ì¥ì uuid ì»ê¸°"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:147
msgid "set repository uuid"
msgstr "ì ì¥ì uuid ì¤ì "
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:228
#, c-format
msgid "Corrupt DB: initial transaction id not '0' in filesystem '%s'"
msgstr "ììë DB: íì¼ìì¤í
('%s')ì ì´ê¸° í¸ëìì
idê° '0'ì´ ìëëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:236
#, c-format
msgid "Corrupt DB: initial copy id not '0' in filesystem '%s'"
msgstr "ììë DB: íì¼ ìì¤í
('%s')ì ì´ê¸° copy idê° '0'ì´ ìëëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:245
#, c-format
msgid "Corrupt DB: initial revision number is not '0' in filesystem '%s'"
msgstr "ììë DB: íì¼ìì¤í
('%s')ì ì´ê¸° 리ë¹ì ë²í¸ê° '0'ì´ ìëëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:294
msgid "Attempted to get entries of a non-directory node"
msgstr "ëë í ë¦¬ê° ìë ë
¸ëì ìí¸ë¦¬ë¥¼ ì»ì¼ë ¤ íììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:461 ../libsvn_fs_fs/dag.c:377
#, c-format
msgid "Attempted to create a node with an illegal name '%s'"
msgstr " ì못ë ì´ë¦('%s')ì¼ë¡ ë
¸ë를 ìì±íë ¤ íìµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:467 ../libsvn_fs_fs/dag.c:383
msgid "Attempted to create entry in non-directory parent"
msgstr "ëë í ë¦¬ê° ìë ìì ë
¸ëì ìì±íë ¤ íììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:473 ../libsvn_fs_base/dag.c:737
#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:389
#, c-format
msgid "Attempted to clone child of non-mutable node"
msgstr "ë³ê²½ ë¶ê°ë¥í ë
¸ëë¡ ë³µì 를 ìëíììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:480
#, c-format
msgid "Attempted to create entry that already exists"
msgstr "ì´ë¯¸ ì¡´ì¬íë ëë í 리를 ë¤ì ìì±íë ¤ íììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:529 ../libsvn_fs_fs/dag.c:471
msgid "Attempted to set entry in non-directory node"
msgstr "ëë í ë¦¬ê° ìë ë
¸ëì ì¤ì íë ¤íììµëë¤"
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:535 ../libsvn_fs_fs/dag.c:477
msgid "Attempted to set entry in immutable node"
msgstr "ë³ê²½í ì ìë ë
¸ëì ëí´ ì¤ì íë ¤ íìµëë¤"
( run in 1.115 second using v1.01-cache-2.11-cpan-6aa56a78535 )