Alien-SVN
view release on metacpan or search on metacpan
src/subversion/subversion/po/ja.po view on Meta::CPAN
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:198
#, c-format
msgid "Mismatched FS module version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¢ã¸ã¥ã¼ã« '%s' ã®ãã¼ã¸ã§ã³ãä¸è´ãã¾ãã: å®é %d.%d.%d%s, æå¾
%d.%d.%d%s"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:223
#, c-format
msgid "Unknown FS type '%s'"
msgstr "æªç¥ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã å½¢å¼ '%s' ã§ã"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:313
#, c-format
msgid "Can't allocate FS mutex"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ç¸äºæä»ããã¯ãå²ãå½ã¦ããã¾ãã"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' is not in UTF-8"
msgstr "ãã¹ '%s' 㯠URL ã§ã¯ããã¾ãã"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' contains '.' or '..' element"
msgstr "URL '%s' ã«è¦ç´ '..' ãå«ã¾ãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1251
#, c-format
msgid "Malformed UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' ã䏿£ã§ã"
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1275
msgid "Negative expiration date passed to svn_fs_lock"
msgstr "svn_fs_lock ã«æ¸¡ãããæå¹æéã®å¤ãè² ã§ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/bdb-err.c:104
#, c-format
msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while %s:\n"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã '%s' ã«å¯¾ã㦠%s ããã¦ããã¨ãã« Berkeley DB ã¨ã©ã¼ãèµ·ãã¾ãã\n"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:92
msgid "creating change"
msgstr "夿´ã使ãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:116
msgid "deleting changes"
msgstr "夿´ãåé¤ãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:148 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4012
msgid "Missing required node revision ID"
msgstr "å¿
è¦ãªãã¼ããªãã¸ã§ã³èå¥çªå·ãããã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:159 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4022
msgid "Invalid change ordering: new node revision ID without delete"
msgstr "夿´é åºã䏿£ã§ã: ãã¼ããªãã¸ã§ã³èå¥çªå·ãåé¤ããæ°ãã追å ãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:169 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4033
msgid "Invalid change ordering: non-add change on deleted path"
msgstr "夿´é åºã䏿£ã§ã: åé¤ãããã¹ã«å¯¾ãã¦ã追å ã§ã¯ãªã夿´ããã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:178 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4042
#, fuzzy
msgid "Invalid change ordering: add change on preexisting path"
msgstr "夿´é åºã䏿£ã§ã: åé¤ãããã¹ã«å¯¾ãã¦ã追å ã§ã¯ãªã夿´ããã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:270
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:393
msgid "creating cursor for reading changes"
msgstr "夿´ãèªã¿è¾¼ãããã®ã«ã¼ã½ã«ã使ãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:295
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:414
#, c-format
msgid "Error reading changes for key '%s'"
msgstr "ãã¼ '%s' ã®å¤æ´ã®èªã¿è¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:354
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:437
msgid "fetching changes"
msgstr "夿´ãåå¾ãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:367
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:450
msgid "closing changes cursor"
msgstr "夿´ã®ã«ã¼ã½ã«ãéãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:87
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:116
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:159
msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the checksum-reps table.\n"
msgstr ""
# TRANSLATION-FIXME: If APR supported reordering of format indicators...
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Representation key for checksum '%s' exists in filesystem '%s'."
msgstr "ãã¹ '%s' (ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã '%s') ã«ãã¼ã¯ã³ã¯æå®ããã¦ãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:142
#, fuzzy
msgid "storing checksum-reps record"
msgstr "ã³ãã¼ã¬ã³ã¼ããä¿åãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:186
#, fuzzy
msgid "allocating new representation reuse ID (getting 'next-key')"
msgstr "æ°ãã表ç¾ãå²ãå½ã¦ã¦ãã¾ã (next-key ãåå¾ãã¦ãã¾ã)"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:207
#, fuzzy
msgid "bumping next representation reuse ID"
msgstr "表ç¾ãã¼ã次ã®ãã®ã«ä¸ãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:92
msgid "storing copy record"
msgstr "ã³ãã¼ã¬ã³ã¼ããä¿åãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:115
msgid "allocating new copy ID (getting 'next-key')"
msgstr "æ°ããã³ãã¼ ID ãå²ãå½ã¦ã¦ãã¾ã ('next-key' ãåå¾ãã¦ãã¾ã)"
src/subversion/subversion/po/ja.po view on Meta::CPAN
msgid "SHA1 checksum mismatch on representation '%s'"
msgstr "'%s' ã¨ãã表ç¾ã¯ããã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:956
msgid "Null rep, but offset past zero already"
msgstr "表ç¾ã空ã§ããããªãã»ããã¯æ¢ã«ã¼ããè¶ãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1070 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1261
#, c-format
msgid "Rep '%s' is not mutable"
msgstr "è¡¨ç¾ '%s' ã¯å¤æ´ã§ãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1085
#, c-format
msgid "Rep '%s' both mutable and non-fulltext"
msgstr "è¡¨ç¾ '%s' ã¯å¤æ´ä¸å¯è½ã§ããªããã«ããã¹ãã§ãããã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1380
msgid "Failed to get new string key"
msgstr "æ°ããæååãã¼ãåå¾ã§ãã¾ããã§ãã"
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1457
#, c-format
msgid "Attempt to deltify '%s' against itself"
msgstr "'%s' ã¨ããèªä½ã¨ãå·®ååãããã¨ãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1528 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1721
#, c-format
msgid "Failed to calculate MD5 digest for '%s'"
msgstr "'%s' ã® MD5 ãã¤ã¸ã§ã¹ããè¨ç®ã§ãã¾ããã§ãã"
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to obliterate '%s' using itself "
msgstr "'%s' ã¨ããèªä½ã¨ãå·®ååãããã¨ãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:73
#, c-format
msgid "Transaction is not dead: '%s'"
msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã¯æ»ãã§ãã¾ãã: '%s'"
#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:76
#, c-format
msgid "Transaction is dead: '%s'"
msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãæ»ãã§ãã¾ã: '%s'"
#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:274 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7358
#, fuzzy, c-format
msgid "revprop '%s' has unexpected value in filesystem"
msgstr "'%s' ã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã '%s' å
ã®ãã¡ã¤ã«ã§ã¯ããã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:1231
msgid "Transaction aborted, but cleanup failed"
msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã䏿ããã¾ããããæé¤ã失æãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:772 ../libsvn_fs_fs/tree.c:695
#, c-format
msgid "Failure opening '%s'"
msgstr "'%s' ãéãã¾ããã§ãã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1404 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1124
msgid "Cannot compare property value between two different filesystems"
msgstr "äºã¤ã®ç°ãªããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®éã§å±æ§å¤ã®æ¯è¼ã¯ã§ãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1850 ../libsvn_fs_base/tree.c:1920
msgid "Corrupt DB: faulty predecessor count"
msgstr "DB ãå£ãã¦ãã¾ã: ç¥å
ã®çªå·ã䏿£ã§ã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1977 ../libsvn_fs_base/tree.c:2996
#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1157
#, c-format
msgid "Unexpected immutable node at '%s'"
msgstr "'%s' ã«äºæ³å¤ã®å¤æ´ä¸å¯ãã¼ããããã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1998 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1178
#, c-format
msgid "Conflict at '%s'"
msgstr "'%s' ã§ç«¶åãçãã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2051 ../libsvn_fs_base/tree.c:2845
#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1229 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1787
msgid "Bad merge; ancestor, source, and target not all in same fs"
msgstr "ãã¼ã¸ã䏿£ã§ããç¥å
ã»ãã¼ã¸å
ã»å¯¾è±¡ã®ã©ãããåããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã«ããã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2067 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1245
#, c-format
msgid "Bad merge; target '%s' has id '%s', same as ancestor"
msgstr "ãã¼ã¸ã䏿£ã§ãã対象 '%s' ãç¥å
ã¨åã ID '%s' ããã£ã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2611
#, c-format
msgid "Transaction '%s' out-of-date with respect to revision '%s'"
msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ '%s' ã¯ãªãã¸ã§ã³ '%s' ã«å¯¾ãã¦å¤ããªã£ã¦ãã¾ã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2929
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot deltify revisions prior to r%ld"
msgstr "ç§»åæä½ã«ãªãã¸ã§ã³ã¯æå®ã§ãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3001
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot obliterate '%s' as it is not a file"
msgstr "ãã¹ '%s' ã¯ãã¡ã¤ã«ã§ã¯ããã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3136 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1924
msgid "The root directory cannot be deleted"
msgstr "ã«ã¼ããã£ã¬ã¯ããªã¯åé¤ã§ãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3359 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2005
#, c-format
msgid "Cannot copy between two different filesystems ('%s' and '%s')"
msgstr "äºã¤ã®ç°ãªããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ('%s' 㨠'%s') ã®éã§ã³ãã¼ã¯ã§ãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3368 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2011
msgid "Copy from mutable tree not currently supported"
msgstr "夿´å¯è½ãªããªã¼ããã®ã³ãã¼ã¯ä»ã®ã¨ãããµãã¼ãããã¦ãã¾ãã"
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3881 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2462
#, fuzzy, c-format
msgid "Base checksum mismatch on '%s'"
msgstr "ãã§ãã¯ãµã ã®ä¸ä¸è´ãçãã¾ãã"
src/subversion/subversion/po/ja.po view on Meta::CPAN
"ä½¿ç¨æ¹æ³: update [<ãã¹>...]\n"
"\n"
" ãªãã¸ã§ã³ãæå®ãããªãã£ãå ´å㯠HEAD ãªãã¸ã§ã³ãåãå
¥ãã使¥ã³ãã¼ã\n"
" ææ°ã®ç¶æ
ã«ãã¾ããããã§ãªãå ´åã-r ã§æå®ããããªãã¸ã§ã³ã§ä½æ¥ã³ãã¼ã\n"
" åæãã¾ãã\n"
"\n"
" æ´æ°ãããåé
ç®ã«é¢ãã¦ã¯ãè¡ãããæä½ãå ±åããæåãè¡é ã«ã¤ãããã¾ãã\n"
" ãããã®æåã¯æ¬¡ã®ãããªæå³ããã£ã¦ãã¾ã:\n"
"\n"
" A 追å ããã¾ãã\n"
" D åé¤ããã¾ãã\n"
" U æ´æ°ããã¾ãã\n"
" C ç«¶åãã¦ãã¾ã\n"
" G ãã¼ã¸ããã¾ãã\n"
" E åå¨ãã¦ãã¾ãã\n"
"\n"
" 1 åç®ã®æåã¯ãå®éã®ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾ããæ´æ°ãæå³ãã¾ããããã«å¯¾ãããã¡ã¤\n"
" ã«ã®å±æ§ã«å¯¾ããæ´æ°ã¯ 2 åç®ã§ç¤ºããã¾ãã3 åç®ã« 'B' ãããå ´åãããã¯ã\n"
" ãã®ãã¡ã¤ã«ã«é¢ããããã¯ãç ´å£ãããã奪ããããã¨ãæå³ãã¾ãã\n"
"\n"
" --force ãæå®ããã¦ããå ´åãæ´æ°ã«ãã£ã¦ä½æ¥ã³ãã¼å
ã«ãã¹ã追å ãããã¨\n"
" ããã¨ãã«ããã¼ã¸ã§ã³ç®¡çä¸ã«ãªãååã®ãã¹ãé害ã¨ãªã£ã¦ããããã ãã§æ´\n"
" æ°ãèªåçã«å¤±æãããã¨ã¯ããã¾ãããé害ã¨ãªã£ã¦ãããã¹ããªãã¸ããªå
ã®\n"
" 対å¿ãããã¹ã¨åãç¨®å¥ (ãã¡ã¤ã«ããã£ã¬ã¯ããªã) ã§ããå ´åããã®ãã¹ã¯ã\n"
" ã¼ã¸ã§ã³ç®¡çä¸ã«ç½®ããã¾ããããã®å
容ã¯ä½æ¥ã³ãã¼å
ã«ããã®ã¾ã¾ãæ®ããã¾\n"
" ããã¤ã¾ããé害ã¨ãªã£ã¦ãããã£ã¬ã¯ããªã®ä¸ã§ããã¼ã¸ã§ã³ç®¡çä¸ã«ãªãåãã¼\n"
" ããã¾ãé害ã¨ãªã£ã¦ããã¨ããããã¾ããã¼ã¸ã§ã³ç®¡çä¸ã«ç½®ãããããããã¾\n"
" ããããã¡ã¤ã«ã«é¢ãã¦ã¯ãé害ã¨ãªã£ã¦ãããã®ã¨ãªãã¸ããªå
ã®ãã®ã®å
容ã®\n"
" éãã¯ãã¹ã¦ã使¥ã³ãã¼ã¸ã®ãã¼ã«ã«ã®ä¿®æ£ã®ããã«æ±ããã¾ãããªãã¸ããªã§\n"
" ä¸ãããã¦ãã屿§ã¯ãã¹ã¦ãé害ã¨ãªã£ã¦ãããã¹ã«é©ç¨ããã¾ããé害ã¨ãªã£\n"
" ããã¹ã¯ 1 åç®ã§ã³ã¼ã 'E' ãç¨ãã¦å ±åããã¾ãã\n"
#: ../svn/main.c:1177
msgid ""
"Upgrade the metadata storage format for a working copy.\n"
"usage: upgrade WCPATH...\n"
msgstr ""
#: ../svn/main.c:1221 ../svnadmin/main.c:86 ../svnlook/main.c:354
#: ../svnsync/main.c:263
msgid "Caught signal"
msgstr "ã·ã°ãã«ãåãåãã¾ãã"
#: ../svn/main.c:1340 ../svnlook/main.c:2321
msgid "Non-numeric limit argument given"
msgstr "--limit ã®å¼æ°ã«æ°å¤ä»¥å¤ãæå®ããã¦ãã¾ã"
#: ../svn/main.c:1346 ../svnlook/main.c:2327
msgid "Argument to --limit must be positive"
msgstr "--limit ã«æ¸¡ã弿°ã¯æ£ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
#: ../svn/main.c:1367 ../svn/main.c:1642
msgid "Can't specify -c with --old"
msgstr "-c ã¯ã--old ã¨åæã«ã¯æå®ã§ãã¾ãã"
#: ../svn/main.c:1391
#, c-format
msgid "Negative number in range (%s) not supported with -c"
msgstr ""
#: ../svn/main.c:1404
#, c-format
msgid "Non-numeric change argument (%s) given to -c"
msgstr "-c ã®å¼æ°ã«å¤æ´ã¨ãã¦æ°å¤ä»¥å¤ (%s) ãæå®ããã¦ãã¾ã"
#: ../svn/main.c:1412
msgid "There is no change 0"
msgstr "夿´ 0 ã¯ããã¾ãã"
#: ../svn/main.c:1457 ../svnadmin/main.c:1651 ../svnsync/main.c:1947
#, c-format
msgid "Syntax error in revision argument '%s'"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³å¼æ° '%s' ã§æ§æã¨ã©ã¼ãçãã¾ãã"
#: ../svn/main.c:1530 ../svn/main.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Error converting depth from locale to UTF-8"
msgstr "æ·±ãããã±ã¼ã«ãã UTF-8 ã«å¤æããéã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã"
#: ../svn/main.c:1538
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid depth; try 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity'"
msgstr "'%s' ã¯æ·±ãã¨ãã¦æå¹ã§ã¯ããã¾ããã'empty'ã'files'ã'immediates'ã'infinity' ã®ããããã試ãã¦ã¿ã¦ãã ãã"
#: ../svn/main.c:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid depth; try 'exclude', 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity'"
msgstr "'%s' ã¯æ·±ãã¨ãã¦æå¹ã§ã¯ããã¾ããã'empty'ã'files'ã'immediates'ã'infinity' ã®ããããã試ãã¦ã¿ã¦ãã ãã"
#: ../svn/main.c:1687
#, c-format
msgid "Syntax error in native-eol argument '%s'"
msgstr "native-eol ã®å¼æ° '%s' ä¸ã§æ§æã¨ã©ã¼ãçãã¾ãã"
#: ../svn/main.c:1742
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid --accept value"
msgstr "'%s' 㯠--accept ã«æå®ããå¤ã¨ãã¦ä¸æ£ã§ã"
#: ../svn/main.c:1751
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid --show-revs value"
msgstr "'%s' 㯠--show-revs ã«æå®ããå¤ã¨ãã¦ä¸æ£ã§ã"
#: ../svn/main.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid strip count '%s'"
msgstr "ã³ãã¼å
ã®ãã¹ '%s' ã䏿£ã§ãã"
#: ../svn/main.c:1770
#, fuzzy
msgid "Argument to --strip must be positive"
msgstr "-c ã«æ¸¡ã弿°ã¯æ£ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
#: ../svn/main.c:1851 ../svndumpfilter/main.c:1395 ../svnlook/main.c:2399
#: ../svnrdump/svnrdump.c:522
#, c-format
msgid "Subcommand argument required\n"
msgstr "ãµãã³ãã³ãã«å¼æ°ãå¿
è¦ã§ã\n"
#: ../svn/main.c:1870 ../svnadmin/main.c:1787 ../svndumpfilter/main.c:1414
src/subversion/subversion/po/ja.po view on Meta::CPAN
# * Description for 'svnlook youngest'.
# * "youngest: " is displayed at the head of the first line.
#: ../svnlook/main.c:283
msgid ""
"usage: svnlook youngest REPOS_PATH\n"
"\n"
"Print the youngest revision number.\n"
msgstr ""
"ä½¿ç¨æ¹æ³: svnlook youngest <ãªãã¸ããªãã¹>\n"
"\n"
"ææ°ã®ãªãã¸ã§ã³çªå·ã表示ãã¾ãã\n"
# * This message replaces 'Index: ...' in the header of each diff in the output
# from 'svnlook diff'.
#: ../svnlook/main.c:934
#, c-format
msgid "Copied: %s (from rev %ld, %s)\n"
msgstr "ã³ãã¼ã«ãã追å : %s (ã³ãã¼å
: ãªãã¸ã§ã³ %ld, %s)\n"
# * This message replaces 'Index' in the header of each diff in the output from
# 'svnlook diff'.
#: ../svnlook/main.c:1002
msgid "Added"
msgstr "追å "
# * This message replaces 'Index' in the header of each diff in the output from
# 'svnlook diff'.
#: ../svnlook/main.c:1003
msgid "Deleted"
msgstr "åé¤"
# * This message replaces 'Index' in the header of each diff in the output from
# 'svnlook diff'.
#: ../svnlook/main.c:1004
msgid "Modified"
msgstr "夿´"
# * This message replaces 'Index' in the header of each diff in the output from
# 'svnlook diff'.
#: ../svnlook/main.c:1005
msgid "Index"
msgstr "è¦åºã"
#: ../svnlook/main.c:1017
msgid ""
"(Binary files differ)\n"
"\n"
msgstr ""
"(ãã¤ããªãã¡ã¤ã«ãç°ãªã£ã¦ãã¾ã)\n"
"\n"
#: ../svnlook/main.c:1227
msgid "unknown"
msgstr "䏿ã§ã"
#: ../svnlook/main.c:1374 ../svnlook/main.c:1480 ../svnlook/main.c:1509
#, c-format
msgid "Transaction '%s' is not based on a revision; how odd"
msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ '%s' ã¯ãªãã¸ã§ã³ã«åºã¥ãã¦ãã¾ãããããããã§ãã"
#: ../svnlook/main.c:1404
#, c-format
msgid "'%s' is a URL, probably should be a path"
msgstr "'%s' 㯠URL ã§ããããããããã¯ãã¹ã§æå®ããã¹ãã§ã"
#: ../svnlook/main.c:1427 ../svnlook/main.c:1450
#, c-format
msgid "Path '%s' is not a file"
msgstr "ãã¹ '%s' ã¯ãã¡ã¤ã«ã§ã¯ããã¾ãã"
#: ../svnlook/main.c:1593
#, c-format
msgid ""
"REVISION PATH <ID>\n"
"-------- ---------\n"
msgstr ""
"ãªãã¸ã§ã³ ãã¹ <ID>\n"
"-------- ---------\n"
#: ../svnlook/main.c:1598
#, c-format
msgid ""
"REVISION PATH\n"
"-------- ----\n"
msgstr ""
"ãªãã¸ã§ã³ ãã¹\n"
"-------- ----\n"
#: ../svnlook/main.c:1647
#, c-format
msgid "Property '%s' not found on revision %ld"
msgstr "屿§ '%s' ããªãã¸ã§ã³ %ld ã«è¦ã¤ããã¾ãã"
#: ../svnlook/main.c:1654
#, c-format
msgid "Property '%s' not found on path '%s' in revision %ld"
msgstr "屿§ '%s' ããã¹ '%s' ã«è¦ã¤ããã¾ãã (ãªãã¸ã§ã³: %ld)"
#: ../svnlook/main.c:1659
#, c-format
msgid "Property '%s' not found on path '%s' in transaction %s"
msgstr "屿§ '%s' ããã¹ '%s' ã«è¦ã¤ããã¾ãã (ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³: %s)"
#: ../svnlook/main.c:1905 ../svnlook/main.c:1970 ../svnlook/main.c:2137
#, c-format
msgid "Missing repository path argument"
msgstr "ãªãã¸ããªãã¹ã®å¼æ°ãæå®ããã¦ãã¾ãã"
# * Description for svnlook.
#: ../svnlook/main.c:1983
msgid ""
"general usage: svnlook SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n"
"Note: any subcommand which takes the '--revision' and '--transaction'\n"
" options will, if invoked without one of those options, act on\n"
" the repository's youngest revision.\n"
"Type 'svnlook help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
"Type 'svnlook --version' to see the program version and FS modules.\n"
"\n"
"Available subcommands:\n"
msgstr ""
"ä¸è¬çãªä½¿ç¨æ¹æ³: svnlook <ãµãã³ãã³ã> <ãªãã¸ããªãã¹> \\\n"
( run in 1.053 second using v1.01-cache-2.11-cpan-39bf76dae61 )