Alien-SVN

 view release on metacpan or  search on metacpan

src/subversion/subversion/po/es.po  view on Meta::CPAN

msgstr "Tipo de revisión no reconocido pedido para '%s'"

#: ../libsvn_client/revisions.c:185
msgid "PREV, BASE, or COMMITTED revision keywords are invalid for URL"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/status.c:302 ../libsvn_client/status.c:331
#: ../libsvn_client/status.c:340 ../libsvn_client/status.c:533
#: ../libsvn_wc/lock.c:539 ../libsvn_wc/lock.c:899 ../libsvn_wc/lock.c:1598
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7808 ../libsvn_wc/wc_db_pdh.c:485
#, c-format
msgid "'%s' is not a working copy"
msgstr "'%s' no es una copia de trabajo"

#: ../libsvn_client/switch.c:102
#, c-format
msgid "Cannot both exclude and switch a path"
msgstr ""

#: ../libsvn_client/switch.c:175 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:199
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:275 ../libsvn_wc/update_editor.c:5032
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
"is not the same repository as\n"
"'%s'"
msgstr ""
"'%s'\n"
"no es el mismo repositorio que\n"
"'%s'"

#: ../libsvn_client/util.c:215
#, c-format
msgid "URL '%s' is not a child of repository root URL '%s'"
msgstr "El URL '%s' no es hijo del URL raíz del repositorio '%s'"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:165
msgid "Compression of svndiff data failed"
msgstr "Falló la compresión de datos svndiff"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:432
#, fuzzy
msgid "Decompression of svndiff data failed: no size"
msgstr "Falló la decompresión de datos svndiff"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:435
#, fuzzy
msgid "Decompression of svndiff data failed: size too large"
msgstr "Falló la decompresión de datos svndiff"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:456
msgid "Decompression of svndiff data failed"
msgstr "Falló la decompresión de datos svndiff"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:463
msgid "Size of uncompressed data does not match stored original length"
msgstr "El tamaño de los datos descomprimidos no corresponde con el largo original almacenado"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:538
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d cannot be decoded"
msgstr "Flujo diff inválido: ins %d no se puede decodificar"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d has length zero"
msgstr "Flujo diff inválido: la ins %d tiene un largo no positivo"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:546
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d overflows the target view"
msgstr "Flujo diff inválido: la ins %d sobrepasa la vista objetivo"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:555
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [src] insn %d overflows the source view"
msgstr "Flujo diff inválido: [src] la ins %d sobrepasa la vista objetivo"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:562
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [tgt] insn %d starts beyond the target view position"
msgstr "Flujo diff inválido: [tgt] la ins %d comienza más allá de la posición de la vista objetivo"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:569
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [new] insn %d overflows the new data section"
msgstr "Flujo diff inválido: [new] la ins %d sobrepasa la sección de nuevos datos"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:579
msgid "Delta does not fill the target window"
msgstr "El delta no llena la ventana objetivo"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:582
msgid "Delta does not contain enough new data"
msgstr "El delta no contiene datos nuevos suficientes"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:688
msgid "Svndiff has invalid header"
msgstr "Los datos svndiff tienen una cabecera inválida"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:744 ../libsvn_delta/svndiff.c:908
#, fuzzy
msgid "Svndiff contains a too-large window"
msgstr "Los datos svndiff tienen una ventana corrupta"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:751 ../libsvn_delta/svndiff.c:915
msgid "Svndiff contains corrupt window header"
msgstr "Los datos svndiff tienen una cabecera de ventana corrupta"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:760
msgid "Svndiff has backwards-sliding source views"
msgstr "Los datos de svndiff contienen una vista de fuente que se desliza en reversa (backward-sliding source view)"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:809 ../libsvn_delta/svndiff.c:856
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:937
msgid "Unexpected end of svndiff input"
msgstr "Inesperado final de los datos svndiff"

#: ../libsvn_diff/diff_file.c:466
#, c-format
msgid "The file '%s' changed unexpectedly during diff"



( run in 0.379 second using v1.01-cache-2.11-cpan-501a3233654 )