Alien-SVN

 view release on metacpan or  search on metacpan

src/subversion/subversion/po/de.po  view on Meta::CPAN


#: ../libsvn_client/switch.c:129
#, c-format
msgid "Cannot both exclude and switch a path"
msgstr "Kann einen Pfad nicht sowohl ausschließen als auch umstellen"

#: ../libsvn_client/switch.c:150
#, c-format
msgid "Cannot switch '%s' because it is not in the repository yet"
msgstr "Kann »%s« nicht umplatzieren da es noch nicht im Projektarchiv ist"

#: ../libsvn_client/switch.c:175
#, c-format
msgid "Directory '%s' has no URL"
msgstr "Verzeichnis »%s« hat keine URL"

#: ../libsvn_client/switch.c:215 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:236
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:326 ../libsvn_wc/update_editor.c:4870
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
"is not the same repository as\n"
"'%s'"
msgstr ""
"»%s«\n"
"ist nicht das selbe Projektarchiv wie\n"
"»%s«"

#: ../libsvn_client/switch.c:242
#, c-format
msgid "'%s' shares no common ancestry with '%s'"
msgstr "»%s« hat keinen Vorgänger gemeinsam mit »%s«"

#: ../libsvn_client/util.c:336
#, c-format
msgid "Cannot mix repository and working copy targets"
msgstr "Ziele aus dem Projektarchiv und einer Arbeitskopie können nicht gemischt werden"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:175
msgid "Compression of svndiff data failed"
msgstr "Komprimierung der svndiff-Daten schlug fehl"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:538
msgid "Decompression of svndiff data failed: no size"
msgstr "Dekomprimierung der svndiff-Daten schlug fehl: Größe fehlt"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:541
msgid "Decompression of svndiff data failed: size too large"
msgstr "Dekomprimierung der svndiff-Daten schlug fehl: Größe zu groß"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:565
msgid "Decompression of svndiff data failed"
msgstr "Dekomprimierung der svndiff-Daten schlug fehl"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:572
msgid "Size of uncompressed data does not match stored original length"
msgstr "Die Größe der unkomprimierten Daten entspricht nicht der gespeicherten Originallänge"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:648
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d cannot be decoded"
msgstr "Ungültiger Diff-Strom: insn %d kann nicht dekodiert werden"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:652
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d has length zero"
msgstr "Ungültiger Diff-Strom: insn %d hat Länge Null"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:656
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: insn %d overflows the target view"
msgstr "Ungültiger Diff-Strom: insn %d läuft in die Zielansicht über"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:665
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [src] insn %d overflows the source view"
msgstr "Ungültiger Diff-Strom: [Quelle] insn %d läuft in die Quellansicht über"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:672
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [tgt] insn %d starts beyond the target view position"
msgstr "Ungültiger Diff-Strom: [Ziel] insn %d startet hinter der Zielposition"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:679
#, c-format
msgid "Invalid diff stream: [new] insn %d overflows the new data section"
msgstr "Ungültiger Diff-Strom: [Neu] insn %d läuft in die neue Datensektion über"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:689
msgid "Delta does not fill the target window"
msgstr "Delta füllt das Zielfenster nicht"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:692
msgid "Delta does not contain enough new data"
msgstr "Delta enthält nicht genügend neue Daten"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:801
msgid "Svndiff has invalid header"
msgstr "Svndiff-Daten enthalten ungültigen Kopf"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:857 ../libsvn_delta/svndiff.c:1039
msgid "Svndiff contains a too-large window"
msgstr "Svndiff-Daten enthalten ein zu großes Fenster"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:864 ../libsvn_delta/svndiff.c:1046
msgid "Svndiff contains corrupt window header"
msgstr "Svndiff-Daten enthalten defekte Fenster-Kopfdaten"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:873
msgid "Svndiff has backwards-sliding source views"
msgstr "Svndiff-Daten enthalten rückwärts gleitenden Blick auf Quellen"

#: ../libsvn_delta/svndiff.c:930 ../libsvn_delta/svndiff.c:987
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:1068
msgid "Unexpected end of svndiff input"
msgstr "Unerwartetes Ende der Svndiff-Eingangsdaten"

#: ../libsvn_diff/diff_file.c:184
#, c-format
msgid "File '%s' is too large to be read in to memory"
msgstr "Datei »%s« ist zu groß um in den Speicher gelesen zu werden"



( run in 0.685 second using v1.01-cache-2.11-cpan-1edf4fed603 )