Alien-SVN

 view release on metacpan or  search on metacpan

src/subversion/subversion/po/de.po  view on Meta::CPAN

msgid "No auth file path available"
msgstr "Kein Pfad für die Anmeldedatei verfügbar"

#: ../include/svn_error_codes.h:1233
msgid "Incompatible library version"
msgstr "Inkompatible Bibliotheksversion"

#: ../include/svn_error_codes.h:1238
msgid "Mergeinfo parse error"
msgstr "Einlesefehler für Zusammenführungsinformationen"

#: ../include/svn_error_codes.h:1243
msgid "Cease invocation of this API"
msgstr "Einstellen der Benutzung dieser API"

#: ../include/svn_error_codes.h:1248
msgid "Error parsing revision number"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Revisionsnummer"

#: ../include/svn_error_codes.h:1253
msgid "Iteration terminated before completion"
msgstr "Iteration brach vor der Fertigstellung ab"

#: ../include/svn_error_codes.h:1258
msgid "Unknown changelist"
msgstr "Unbekannte Änderungsliste"

#: ../include/svn_error_codes.h:1263
msgid "Reserved directory name in command line arguments"
msgstr "Kommandozeilenparameter enthalten reservierten Verzeichnisnamen"

#: ../include/svn_error_codes.h:1268
msgid "Inquiry about unknown capability"
msgstr "Nachfrage nach unbekannter Eigenschaft"

#: ../include/svn_error_codes.h:1273
msgid "Test skipped"
msgstr "Test übersprungen"

#: ../include/svn_error_codes.h:1278
msgid "APR memcache library not available"
msgstr "Die APR-memcache-Bibliothek ist nicht verfügbar"

#: ../include/svn_error_codes.h:1283
msgid "Couldn't perform atomic initialization"
msgstr "Eine atomare Initialisierung konnte nicht durchgeführt werden"

#: ../include/svn_error_codes.h:1288
msgid "SQLite error"
msgstr "SQLite-Fehler"

#: ../include/svn_error_codes.h:1293
msgid "Attempted to write to readonly SQLite db"
msgstr "Versuch, in eine nur lesbare SQLite-Datenbank zu schreiben"

#: ../include/svn_error_codes.h:1300
msgid "Unsupported schema found in SQLite db"
msgstr "Nicht unterstütztes Schema in SQLite-Datenbank gefunden"

#: ../include/svn_error_codes.h:1305
msgid "The SQLite db is busy"
msgstr "Die SQLite-Datenbank ist beschäftigt"

#: ../include/svn_error_codes.h:1310
msgid "SQLite busy at transaction rollback; resetting all busy SQLite statements to allow rollback"
msgstr "SQLite ist mit dem Rollback einer Transaktion beschäftigt; Alle SQLite-Anweisungen werden für Rollback zurückgesetzt"

#: ../include/svn_error_codes.h:1316
msgid "Constraint error in SQLite db"
msgstr "Constraint-Fehler in SQLite-Datenbank"

#: ../include/svn_error_codes.h:1321
msgid "Too many memcached servers configured"
msgstr "Zu viele memcached-Server konfiguriert"

#: ../include/svn_error_codes.h:1326
msgid "Failed to parse version number string"
msgstr "Konnte Zeichenkette mit Versionsnummer nicht verarbeiten"

#: ../include/svn_error_codes.h:1331
msgid "Atomic data storage is corrupt"
msgstr "Speicherbereich für »atomic« ist beschädigt"

#: ../include/svn_error_codes.h:1337
msgid "Error parsing arguments"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Parameter"

#: ../include/svn_error_codes.h:1341
msgid "Not enough arguments provided"
msgstr "Nicht genügend Parameter angegeben"

#: ../include/svn_error_codes.h:1345
msgid "Mutually exclusive arguments specified"
msgstr "Die Parameter schließen sich gegenseitig aus"

#: ../include/svn_error_codes.h:1349
msgid "Attempted command in administrative dir"
msgstr "Ausführen einer Operation in einem Verwaltungsverzeichnis versucht"

#: ../include/svn_error_codes.h:1353
msgid "The log message file is under version control"
msgstr "Die Datei für die Logmeldung ist unter Versionskontrolle"

#: ../include/svn_error_codes.h:1357
msgid "The log message is a pathname"
msgstr "Die Logmeldung ist ein Pfadname"

#: ../include/svn_error_codes.h:1361
msgid "Committing in directory scheduled for addition"
msgstr "Übertragung in einem Verzeichnis, das zum Hinzufügen vorgesehen ist"

#: ../include/svn_error_codes.h:1365
msgid "No external editor available"
msgstr "Kein externer Editor verfügbar"

#: ../include/svn_error_codes.h:1369
msgid "Something is wrong with the log message's contents"
msgstr "Mit dem Inhalt der Logmeldung stimmt etwas nicht"

#: ../include/svn_error_codes.h:1373
msgid "A log message was given where none was necessary"
msgstr "Eine Logmeldung wurde angegeben wo keine nötig ist"

#: ../include/svn_error_codes.h:1377
msgid "No external merge tool available"



( run in 0.635 second using v1.01-cache-2.11-cpan-140bd7fdf52 )