Padre

 view release on metacpan or  search on metacpan

share/locale/ru.po  view on Meta::CPAN

"s [expr]\n"
"Один шаг. Выполнение до следующего оператора с погружением в процедурные вызовы. Если указано выражение, которое включает вызов функциÐ...

#: lib/Padre/Wx/FBP/Breakpoints.pm:118
msgid "show breakpoints in project"
msgstr "показать точки останова проекта"

#: lib/Padre/Wx/FBP/Debugger.pm:236
msgid ""
"t\n"
"Toggle trace mode (see also the AutoTrace option)."
msgstr ""
"t\n"
"Включить режим трассировки (смотрите также опцию AutoTrace)."

#: lib/Padre/Wx/FBP/Debugger.pm:276
msgid "v [line]    View window around line."
msgstr "v [line]    Окно просмотра вокруг указанной строки."

#: lib/Padre/Wx/FBP/Debugger.pm:464
msgid ""
"w expr\n"
"Add a global watch-expression. Whenever a watched global changes the debugger will stop and display the old and new values.\n"
"\n"
"W expr\n"
"Delete watch-expression\n"
"W *\n"
"Delete all watch-expressions."
msgstr ""
"w expr\n"
"Добавить глобальное наблюдение за выражением. Всякий раз когда наблюдаемое глобальная переменная изменяется, отладчик останавливаетс...
"\n"
"W expr\n"
"Удалить наблюдение за выражением\n"
"W *\n"
"Удалить все наблюдаемые выражения."

#: lib/Padre/Wx/FBP/Debugger.pm:217
msgid ""
"working now with some gigery pokery to get around\n"
"Intermitent Error, You can't FIRSTKEY with the %~ hash"
msgstr ""
"работаем теперь с некоторым костылём для обхода проблемы\n"
"Прерывающая Ошибка, Вы не можете использовать FIRSTKEY с хэшем %~"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/PerlFilter.pm:76
msgid "wrap in grep { }"
msgstr "обернуть в  grep {}"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/PerlFilter.pm:75
msgid "wrap in map { }"
msgstr "обернуть в map {}"

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:103
msgid "wxPerl &Live Support"
msgstr "&Live поддержка wxPerl"

#: lib/Padre/Wx/FBP/Debugger.pm:198
msgid ""
"y [level [vars]]\n"
"Display all (or some) lexical variables (mnemonic: mY variables) in the current scope or level scopes higher. You can limit the variables that you see with vars which works exactly as it does for the V and X commands. Requires the PadWalker module v...
msgstr ""
"y [level [vars]]\n"
"Показать все (или некоторые) лексические переменные (мнемонически: mY переменные) в текущей области видимости или областями видимости бо...

#~ msgid "&Install CPAN Module"
#~ msgstr "&Установить CPAN-модуль"

#~ msgid "&Module Tools"
#~ msgstr "&Утилиты модулей"

#~ msgid "&Update"
#~ msgstr "&Обновить"

#~ msgid "Ahmad Zawawi: Developer"
#~ msgstr "Ahmad Zawawi: Разработчик"

#~ msgid "Auto-Complete"
#~ msgstr "Автоподстановка"

#~ msgid "Automatic indentation style detection"
#~ msgstr "Автоматическое определение стиля для отступов"

#~ msgid "Case &sensitive"
#~ msgstr "Регистро&зависимо"

#~ msgid "Characters (including whitespace)"
#~ msgstr "Символов (включая пробельные)"

#~ msgid "Check for file updates on disk every (seconds)"
#~ msgstr "Проверять обновление файла на диске каждые (секунд)"

#~ msgid "Cl&ose Window on Hit"
#~ msgstr "З&акрыть окно при совпадении"

#~ msgid "Close Window on &Hit"
#~ msgstr "Закрыть окно при &совпадении"

#~ msgid "Content"
#~ msgstr "Содержимое"

#~ msgid "Copy &All"
#~ msgstr "Копировать В&сё"

#~ msgid "Copy &Selected"
#~ msgstr "Копировать &Выделенное"

#~ msgid "Core Team"
#~ msgstr "Основная Команда"

#~ msgid "Could not determine the comment character for %s document type"
#~ msgstr "Не могу определить символ комментария для типа документа %s"

#~ msgid "Could not set breakpoint on file '%s' row '%s'"
#~ msgstr "Не могу установить точку останова на файл '%s' в строке '%s'"

#~ msgid "Created by:"
#~ msgstr "Создано:"

#~ msgid "Debugger not running"
#~ msgstr "Отладчик не запущен"

#~ msgid "Developers"
#~ msgstr "Разработчики"



( run in 0.641 second using v1.01-cache-2.11-cpan-e1769b4cff6 )