Gimp
view release on metacpan or search on metacpan
"'use strict'"
msgstr ""
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!"
msgstr ""
#: UI/UI.pm:0
msgid "FATAL: unable to create $tmp: $!\n"
msgstr "FATAL: ne mogu kreirati $tmp: $!\n"
#: UI/UI.pm:0
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Fileselector for $name"
msgstr "Izbornik za $name"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Font Selection Dialog ($desc)"
msgstr "Dijalog za Odabir Fonta ($desc)"
#: examples/PDB:0
msgid "Function Info"
msgstr "Info Funkcije"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Gradient Selection Dialog"
msgstr "Dijalog za Odabir Gradijenta"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Help for "
msgstr "Pomoæ za"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Help"
msgstr "Pomoæ"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr "Nepravilno standardno poja¹njenje fonta za $function: $val\n"
#: examples/PDB:0
msgid "Image Types"
msgstr "Vrste Slika"
#: examples/PDB:0
msgid "Last Modified"
msgstr "Zadnja Promjena"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Load $name"
msgstr "Uèitaj $name"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Load"
msgstr "Uèitaj"
#: examples/PDB:0
msgid "Menu Path"
msgstr "Staza Menija"
#: examples/PDB:0
msgid "More..."
msgstr "Vi¹e..."
#: examples/PDB:0
msgid "NAME"
msgstr "NAZIV"
#: examples/perlotine:0
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "Nisam na¹ao hoizontalne ili vertikalne vodilje. Izlazim."
#: UI/UI.pm:0
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: examples/PDB:0
msgid "PDB Explorer - the olof edition (yet still an alpha version)"
msgstr "PDB Explorer - the olof edition (yet still an alpha version)"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Pattern Selection Dialog"
msgstr "Dijalog za Odabir Uzorka"
#: examples/PDB:0
msgid "Plug-In Path"
msgstr "Staza do Prikljuèaka"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Reset all values to their default"
msgstr "Poni¹ti sve vrijednosti na Standardne"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Restore values to the previous ones"
msgstr "Poni¹ti vrijednosti na Prethodne"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Save $name"
msgstr "Spremi $name"
#: UI/UI.pm:0
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#: examples/colorhtml:0
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
msgstr "Spremam '$filename' kao COLORHTML..."
#: examples/dataurl:0
msgid "Saving '$filename' as DATAURL..."
msgstr "Spremam '$filename' kao DATAURL..."
#: examples/sethspin:0
msgid "Seth Spin..."
( run in 0.836 second using v1.01-cache-2.11-cpan-98e64b0badf )