MojoMojo
view release on metacpan or search on metacpan
lib/MojoMojo/I18N/ca.po view on Meta::CPAN
msgid "Create allowed by default"
msgstr ""
#: root/base/page/edit.tt:62
msgid "Create and View"
msgstr "Crear i Veure"
#: root/base/page/info.tt:21
msgid "Created by"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:150
msgid "Creates"
msgstr "Crea"
#: root/base/page/edit.tt:1 root/base/page/edit.tt:7
msgid "Creating"
msgstr "Creant"
#: root/base/page/bottomnav.tt:46
msgid "Current Revision"
msgstr "Repàs actual"
#: root/forms/user/password.yml:8
msgid "Current password"
msgstr "Contrasenya actual"
#: root/base/page/info.tt:20
msgid "Date"
msgstr ""
#: root/base/user/profile.tt:54
msgid "Date registered"
msgstr "Data de registració"
#. (page.path)
#: root/base/page/delete.tt:1
msgid "Delete"
msgstr ""
#: root/forms/admin/settings.yml:84
msgid "Delete allowed by default"
msgstr ""
#: root/base/page/bottomnav.tt:15
msgid "Delete page"
msgstr ""
#: root/base/page/deleted.tt:1 root/base/page/deleted.tt:4
msgid "Deleted"
msgstr ""
#:
msgid "Deleted Text"
msgstr "Text Suprimit"
#: root/base/page/info.tt:54
msgid "Descendants"
msgstr "Descendents"
#: root/base/user/validate.tt:11
msgid "Didn't receive an email?"
msgstr "No has trobat un correu electrònic?"
#: root/forms/admin/settings.yml:47
msgid "Disable internal search (use Google)"
msgstr ""
#: root/base/navbar.tt:14
msgid "Download a ZIP of this page and its subpages"
msgstr ""
#: root/base/page/list.tt:52
msgid "Download a zip with all the pages in this path"
msgstr ""
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:249
msgid "END OF CONFLICT"
msgstr "ACABAMENT DE CONFLICTE"
#: root/base/admin/role.tt:27 root/base/page/editbar.tt:13 root/base/page/editbar.tt:7 root/base/page/permissions.tt:73
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#:
msgid "Edit Page"
msgstr "Editar Página"
#: root/base/user/profile.tt:10
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar Perfil"
#: root/base/admin/edit_role.tt:10
msgid "Edit Role"
msgstr ""
#: root/forms/admin/settings.yml:89
msgid "Edit allowed by default"
msgstr ""
#: root/base/this_page_link.tt:13 root/base/this_page_link.tt:15
msgid "Edit page"
msgstr ""
#: root/base/page/permissions.tt:46
msgid "Edit permissions for this page"
msgstr ""
#: root/base/page/recent.tt:45
msgid "Edited by"
msgstr "Editat per"
#: root/base/page/edit.tt:1 root/base/page/edit.tt:5
msgid "Editing"
msgstr "Editant"
#. (user.name)
#: root/base/user/editprofile.tt:1
msgid "Editing user profile for x"
msgstr "Editing user profile for %1"
#: root/base/user/profile.tt:57
msgid "Edits"
msgstr ""
#: root/base/user/profile.tt:20 root/base/user/recover_pass.tt:5 root/base/user/validate.tt:16 root/forms/user/prefs.yml:23 root/forms/user/register.yml:33
msgid "Email"
msgstr "Correu"
#: root/base/user/validate.tt:1
msgid "Email Validation"
msgstr "Validació de correu electrònic"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:210
msgid "Emailed you your new password."
msgstr "T'he enviat la teva nova contrasenya"
#: root/base/edithelp.tt:55
msgid "Enable comments on this page."
msgstr ""
#: root/forms/admin/settings.yml:50
msgid "Enable graphical emoticons"
msgstr ""
#: root/forms/admin/settings.yml:64
msgid "Enforce login"
msgstr ""
#: root/base/message.tt:1
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:205
msgid "Error occurred while emailing you your new password."
msgstr ""
#: root/base/edithelp.tt:40
msgid "Examples"
msgstr ""
#: root/base/gallery/photo_info.tt:1
msgid "Exif Data"
msgstr ""
#: root/base/export.tt:1 root/base/navbar.tt:14 root/base/page/list.tt:52
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: root/forms/user/editprofile.yml:30
msgid "Favorite Albums"
msgstr ""
#: root/forms/user/editprofile.yml:34
msgid "Favorite Movies"
msgstr ""
#: root/base/feeds.tt:1 root/base/navbar.tt:13 root/base/page/list.tt:51
msgid "Feeds"
msgstr "Fonts"
#: root/base/user/validate.tt:13
msgid "Fill in the email address you want to use here"
msgstr "Indica el correu electrònic que volgui utilitza aquÃ"
#: root/base/gallery/photo_info.tt:8
msgid "Flash"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:181
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:107
msgid "For nested lists, indent each level by 3 spaces"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:98
msgid "For numbered lists, just use numbers instead of asterisks"
msgstr ""
#: root/base/edithelp.tt:59
msgid "Format content until {{end}} as plain old documentation"
msgstr ""
#: root/base/page/bottomnav.tt:61
msgid "Format page for printing"
msgstr ""
#: root/base/page/bottomnav.tt:30 root/base/page/bottomnav.tt:36
msgid "Forward in time"
msgstr "Al futur"
#: root/base/page/permissions.tt:12
msgid "From"
msgstr "De"
#: root/base/feeds.tt:7 root/base/feeds.tt:9
msgid "Full content"
msgstr "Tot del contingut"
#: root/base/navbar.tt:40 root/base/navbar.tt:42
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#: root/base/user/profile.tt:31 root/forms/user/editprofile.yml:18
msgid "Gender"
msgstr "Gènere"
#: root/base/navbar.tt:31
msgid "Get in there"
msgstr ""
#: root/base/page/search_inline.tt:6 root/base/page/search_inline.tt:9
msgid "Go"
msgstr "Va"
#:
msgid "Go directly to "
msgstr "Va directement a"
#:
msgid "Go to home page"
msgstr "Va al llar"
#: root/base/navbar.tt:25
msgid "Go to your user page"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:175
msgid "Going back to normal formatting"
msgstr ""
#: root/base/export.tt:6
msgid "HTML"
msgstr ""
#: root/base/mail/reset_password.tt:8
msgid "Have a nice day"
msgstr "Que vagi bé"
#:
msgid "Header 1"
msgstr "Encapçalament 1"
#:
msgid "Header 2"
msgstr "Encapçalament 2"
#:
msgid "Header 6"
msgstr "Encapçalament 6"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:47
msgid "Headers"
msgstr "Encapçalaments"
#: root/base/feeds.tt:8
msgid "Headlines"
msgstr "Titulars"
#. (page.name_orig)
#: root/base/page/rss.tt:4
msgid "Headlines for x"
msgstr "La portada per %1"
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:122
msgid "Help"
msgstr ""
#: root/base/mail/reset_password.tt:1
msgid "Hi there."
msgstr "Bon dia"
#. (user.name)
#: root/base/mail/validate.tt:1
msgid "Hi. This is a mail to validate your email address, x. To confirm, please click the url below:"
msgstr "Hi. This is a mail to validate your email address, %1. To confirm, please click the url below:"
#: root/base/page/bottomnav.tt:56
msgid "Hide changes"
msgstr "Amaga canvis"
#: root/base/admin/toplinks.tt:11 root/base/page/wrapper.tt:11 root/base/sidebar.tt:3
msgid "Home"
msgstr "Llar"
#: root/base/edithelp.tt:8
msgid "HomePage, IBM, School"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:146
msgid "Horizontal Rules"
msgstr ""
#: root/base/gallery.tt:6
msgid "Hover over an image to get more info."
msgstr ""
#: root/base/admin/role.tt:15
msgid "ID"
msgstr ""
#: root/base/gallery/photo_info.tt:6
msgid "ISO"
msgstr ""
#: root/base/page/attachments.tt:20
msgid "If the flash uploader gives you problems, switch to the"
msgstr ""
#. (link)
#: root/base/user/validate.tt:22
msgid "If you are unable to validate, please x"
msgstr "If you are unable to validate, please %1"
#: root/base/edithelp/textile.tt:56
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:190
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
#: root/base/user/profile.tt:36 root/forms/user/editprofile.yml:25
msgid "Industry"
msgstr "Indústria"
#: root/base/page/permissions.tt:8
msgid "Inherited permissions"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:193 root/base/page/bottomnav.tt:63
msgid "Inline"
msgstr "En lÃnia"
#: root/base/page/bottomnav.tt:63
msgid "Inline for including content"
msgstr ""
#: root/base/user/profile.tt:41 root/forms/user/editprofile.yml:28
msgid "Interests"
msgstr "Interessos"
#:
msgid "Internal Link"
msgstr "Enllaç Intern"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:169
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#:
msgid "Invalid password."
msgstr "Contrasenya invà lid"
#:
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:142
msgid "Item"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:109 root/base/edithelp/markdown.tt:121
msgid "Item 1"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:111 root/base/edithelp/markdown.tt:122
msgid "Item 1.1"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:112 root/base/edithelp/markdown.tt:123
msgid "Item 1.2"
msgstr ""
lib/MojoMojo/I18N/ca.po view on Meta::CPAN
msgstr ""
#: root/base/page/bottomnav.tt:62
msgid "Subscribe to page changes"
msgstr ""
#: root/base/page/attachments.tt:6
msgid "Switch to flash uploader"
msgstr ""
#:
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxi"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:247
msgid "THEIR CHANGES"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/textile.tt:51
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#: lib/MojoMojo/Controller/Gallery.pm:67
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: root/base/navbar.tt:11 root/base/page/list.tt:49 root/base/page/list.tt:7 root/base/page/recent.tt:18 root/base/tag/recent.tt:7
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#. (page.name)
#: root/base/tag/cloud.tt:1
msgid "Tags under x"
msgstr "Tags under %1"
#: root/base/gallery/photo_info.tt:3
msgid "Taken"
msgstr "Ocupat"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:10
msgid "Text Formatting"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:13 root/base/edithelp/markdown.tt:17
msgid "Text in"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/textile.tt:1
msgid "Textile help"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/textile.tt:2
msgid "Textile2 complete reference"
msgstr ""
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:365
msgid "That mail is already in use"
msgstr ""
#. (user.email)
#: root/base/user/validate.tt:8
msgid "The email was sent to x."
msgstr "The email was sent to %1."
#: root/base/page/deleted.tt:6
msgid "The following pages have been deleted"
msgstr ""
#: root/base/page/suggest.tt:4
msgid "The following pages in the requested path do not exist:"
msgstr ""
#: root/base/page/delete.tt:6
msgid "The following pages will be deleted. This can not be undone"
msgstr ""
#:
msgid "The requested URL (x) was not found"
msgstr "The requested URL (%1) was not found"
#. ("$file.$suffix")
#. ('<span class="error_detail">' . $c->stash->{pre_hacked_uri} . '</span>')
#: lib/MojoMojo/Controller/Image.pm:114 lib/MojoMojo/Controller/Root.pm:49
msgid "The requested URL was not found: x"
msgstr ""
#: root/forms/admin/settings.yml:26
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: lib/MojoMojo/Controller/Jsrpc.pm:91
msgid "This is the first revision! Nothing to diff against."
msgstr ""
#: root/base/page/recent.tt:46
msgid "Time edited"
msgstr "Hora editat"
#: root/base/edithelp.tt:33 root/base/edithelp/markdown.tt:82
msgid "To get"
msgstr ""
#: root/base/page/edit.tt:37
msgid "To start editing this page, write in the text area below this preview. To find out what kind of codes you can use click the syntax link above."
msgstr ""
#: root/base/edithelp/textile.tt:37
msgid "URL"
msgstr ""
#: root/forms/user/editprofile.yml:37
msgid "Update"
msgstr "Actualitzar"
#:
msgid "Update "
msgstr "Actualitzar "
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:143
msgid "Updated preferences"
msgstr ""
#: lib/MojoMojo/Controller/Admin.pm:114
msgid "Updated successfully."
msgstr ""
#: root/base/page/attachments.tt:11
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: root/forms/admin/settings.yml:40
msgid "Use captcha"
msgstr ""
#: root/base/page/permissions.tt:77
msgid "Use inherited permissions"
msgstr ""
#:
msgid "User Preferences"
msgstr "Preferència d'usuari"
#: root/base/navbar.tt:47
msgid "User Profile"
msgstr "Perfil d'usuari"
#: root/base/navbar.tt:49
msgid "User Settings"
msgstr "Parà metres d'usuari"
#:
msgid "User not found!"
msgstr "Usuari no trobat"
#. ($login)
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:122 lib/MojoMojo/Controller/User.pm:398 lib/MojoMojo/Controller/User.pm:427
msgid "User not found: x"
msgstr ""
#. (person.name)
#: root/base/user/profile.tt:1 root/base/user/profile.tt:2
msgid "User profile for x"
msgstr ""
#:
msgid "User x not found!"
msgstr "User %1 not found!"
#: root/base/user/recover_pass.tt:5 root/forms/user/login.yml:8
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:77 root/base/admin/toplinks.tt:9 root/base/admin/user.tt:9
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
#: root/base/user/validate.tt:6
msgid "Validation"
msgstr ""
#: root/base/page/info.tt:19
msgid "Version"
msgstr ""
#: root/base/page/recent.tt:63
msgid "View Diff"
msgstr "Veure la Diferència"
#: root/forms/admin/settings.yml:94
msgid "View allowed by default"
msgstr ""
#: root/base/gallery.tt:19
msgid "View as files"
msgstr "Veure com fitges"
#: root/base/attachments/list.tt:75
msgid "View as gallery"
msgstr "Veure com galeria"
#: root/base/page/bottomnav.tt:61
msgid "Views"
msgstr "Vistes"
#: root/base/page/list.tt:65
msgid "Wanted Pages"
msgstr "PÃ gines Desitjats"
#: root/base/user/validate.tt:7
msgid "We've sent you an email with an activation link. Please click on it to activate your account!"
msgstr ""
#. ($user->name)
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:344
msgid "Welcome, x your email is validated. Please log in."
msgstr "Benvingut, %1 el teu correu electrònic is validated. Please log in."
#: root/base/navbar.tt:12 root/base/page/list.tt:50
msgid "Who wrote what"
msgstr ""
#: root/base/edithelp.tt:2 root/base/edithelp.tt:7
msgid "Wiki words"
msgstr "Mots de wiki"
#:
msgid "With a second line"
msgstr "Amb una segona lÃnia"
#: root/base/edithelp.tt:34 root/base/edithelp/markdown.tt:88
msgid "Write"
msgstr "Escriure"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:248
msgid "YOUR CHANGES"
msgstr "ELS TEUS CANVIS"
#: root/base/admin/role.tt:26 root/base/page/delete.tt:21
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: root/base/export.tt:4
msgid "You can export all the pages in this web as a zip file in either HTML (with working links and all) or the pure markup (to import in another wiki)."
msgstr ""
#: root/base/message.tt:9
msgid "You can go to the"
msgstr ""
#: root/base/feeds.tt:4
msgid "You can subscribe to this wiki by RSS and get either just the headlines of the pages that change or the entire page."
msgstr ""
#. ($operation)
#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:45
msgid "You do not have permissions to x attachments for this page"
msgstr ""
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:445
msgid "You have to fill in all required fields."
msgstr ""
#: root/base/comment/login.tt:4
msgid "You have to log in to post a comment."
msgstr ""
#: root/base/page/delete.tt:9
msgid "You lack permissions to delete this page (or any of the sub pages)."
msgstr ""
#: lib/MojoMojo/Formatter/YouTube.pm:58
msgid "YouTube Video"
msgstr ""
#: root/base/user/prefs.tt:4
msgid "Your Account"
lib/MojoMojo/I18N/ca.po view on Meta::CPAN
#: root/base/edithelp/markdown.tt:32 root/base/edithelp/markdown.tt:39
msgid "http://example.com/"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:160
msgid "in the wrapping block"
msgstr ""
#: root/base/edithelp.tt:43
msgid "include this page"
msgstr ""
#: root/base/edithelp.tt:47 root/base/edithelp/textile.tt:62
msgid "include this rss feed"
msgstr ""
#: root/base/attachments/list.tt:55
msgid "insert link"
msgstr ""
#: root/base/attachments/list.tt:59
msgid "insert thumbnail"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:33 root/base/edithelp/markdown.tt:40
msgid "is formatted as:"
msgstr ""
#: lib/MojoMojo/Formatter/YouTube.pm:71
msgid "is not a valid link to youtube video"
msgstr ""
#: lib/MojoMojo/Formatter/YouTube.pm:64
msgid "is not a valid url"
msgstr ""
#:
msgid "italic"
msgstr "cursiva"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:13
msgid "italics"
msgstr "cursiva"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:160
msgid "just use `2`"
msgstr ""
#: root/base/edithelp.tt:40
msgid "level"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/textile.tt:37 root/base/edithelp/textile.tt:39
msgid "linkname"
msgstr "nom d'enllaç"
#: root/base/comment/login.tt:15
msgid "log in"
msgstr "entrar"
#: root/base/user/validate.tt:21
msgid "log out"
msgstr "sortir"
#: root/base/admin/user.tt:14 root/base/comment/login.tt:11 root/base/message.tt:10
msgid "login"
msgstr "entrar"
#:
msgid "my tags"
msgstr "etiquetes meves"
#: root/base/admin/user.tt:16
msgid "name"
msgstr "nom"
#: root/base/page/permissions.tt:36
msgid "no"
msgstr ""
#: root/base/gallery/photo.tt:37
msgid "no description"
msgstr "no descripció"
#: root/base/admin/user.tt:33
msgid "no email address"
msgstr "no correu electrònic"
#: root/base/page/permissions.tt:21
msgid "not access page"
msgstr ""
#: root/base/gallery/photo_info.tt:3 root/base/gallery/photo_info.tt:4 root/base/gallery/photo_info.tt:5 root/base/gallery/photo_info.tt:6 root/base/gallery/photo_info.tt:7 root/base/gallery/photo_info.tt:8
msgid "not specified"
msgstr ""
#: root/base/page/search_inline.tt:36
msgid "on"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:68
msgid "optionally, you can add the same number of trailing # marks"
msgstr ""
#: root/base/edithelp/markdown.tt:149 root/base/user/login.tt:11
msgid "or"
msgstr "o"
#: root/base/message.tt:10
msgid "or you can try to"
msgstr ""
#: root/base/page/info.tt:58 root/base/page/info.tt:61
msgid "pages"
msgstr "pà gines"
#: root/base/comment/login.tt:13
msgid "password"
msgstr "contrasenya"
#: root/base/gallery/cloud.tt:1
( run in 1.830 second using v1.01-cache-2.11-cpan-39bf76dae61 )